Præparatio evangelica, or, A plain and practical discourse concerning the soul's preparation for a blessed eternity being the substance of several sermons preach'd at Leeds / by Timothy Manlove ...

Manlove, Timothy, d. 1699
Publisher: Printed for Nevill Simmons and sold by George Coniers
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51788 ESTC ID: R6789 STC ID: M455
Subject Headings: Immortality; Sermons, English; Soul;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 169 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text &c. The good that I would, I do not, I am carnal, sold under Sin, Sin dwelleth in me, Evil is present with me, — &c. No, no, there's no room for any of this there. etc. The good that I would, I do not, — I am carnal, sold under since, — since dwells in me, — Evil is present with me, — etc. No, no, there's no room for any of this there. av dt j cst pns11 vmd, pns11 vdb xx, — pns11 vbm j, vvn p-acp n1, — n1 vvz p-acp pno11, — j-jn vbz j p-acp pno11, — av uh-dx, uh-dx, pc-acp|vbz dx n1 p-acp d pp-f d a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7; Romans 7.20 (AKJV); Romans 7.24 (AKJV); Romans 7.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.20 (AKJV) romans 7.20: now if i doe that i would not, it is no more i that do it, but sinne that dwelleth in me. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.812 0.483 0.951
Romans 7.21 (AKJV) romans 7.21: i find then a law, that when i would do good, euil is present with me. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.799 0.634 1.425
Romans 7.20 (Geneva) romans 7.20: nowe if i do that i would not, it is no more i that doe it, but the sinne that dwelleth in me. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.791 0.491 0.899
Romans 7.19 (Geneva) romans 7.19: for i doe not the good thing, which i would, but the euil, which i would not, that do i. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.791 0.364 0.526
Romans 7.21 (ODRV) romans 7.21: i find therfore the law, to me hauing a wil to goe good, that euil is present with me. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.785 0.34 1.169
Romans 7.19 (AKJV) romans 7.19: for the good that i would, i do not: but the euill which i would not, that i doe. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.778 0.594 0.556
Romans 7.19 (Tyndale) romans 7.19: for i doo not that good thinge which i wold: but that evill do i which i wolde not. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.773 0.227 0.474
Romans 7.21 (Tyndale) romans 7.21: i fynde then by the lawe that when i wolde do good evyll is present with me. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.772 0.296 1.284
Romans 7.21 (Geneva) romans 7.21: i finde then that when i would doe good, i am thus yoked, that euill is present with me. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.768 0.384 1.284
Romans 7.18 (Tyndale) romans 7.18: for i knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. to will is present with me: but i fynde no meanes to performe that which is good. &c. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c. no, no, there's no room for any of this there True 0.76 0.25 1.733
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. &c. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c. no, no, there's no room for any of this there True 0.747 0.171 0.965
Romans 7.19 (ODRV) romans 7.19: for not the good which i wil, that doe i; but the euil which i wil not, that i doe. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c True 0.744 0.178 0.474
Romans 7.18 (ODRV) romans 7.18: for i know that there dwelleth not in me, that is to say, in my flesh, good. for to wil, is present with me, but to accomplish that which is good, i find not. &c. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c. no, no, there's no room for any of this there True 0.731 0.237 1.867
Romans 7.20 (AKJV) romans 7.20: now if i doe that i would not, it is no more i that do it, but sinne that dwelleth in me. &c. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c. no, no, there's no room for any of this there True 0.721 0.321 0.541
Romans 7.20 (Geneva) romans 7.20: nowe if i do that i would not, it is no more i that doe it, but the sinne that dwelleth in me. &c. the good that i would, i do not, i am carnal, sold under sin, sin dwelleth in me, evil is present with me, &c. no, no, there's no room for any of this there True 0.701 0.284 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers