Præparatio evangelica, or, A plain and practical discourse concerning the soul's preparation for a blessed eternity being the substance of several sermons preach'd at Leeds / by Timothy Manlove ...

Manlove, Timothy, d. 1699
Publisher: Printed for Nevill Simmons and sold by George Coniers
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51788 ESTC ID: R6789 STC ID: M455
Subject Headings: Immortality; Sermons, English; Soul;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 622 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence turning unto God with the whole Heart, is opposed to Treachery, Falshood, and an hypocritical shew of Conversion. Jer. 3.10. Her treacherous Sister Judah hath not turned unto me with her whole Heart, but feignedly, saith the Lord. Hence turning unto God with the Whole Heart, is opposed to Treachery, Falsehood, and an hypocritical show of Conversion. Jer. 3.10. Her treacherous Sister Judah hath not turned unto me with her Whole Heart, but feignedly, Says the Lord. av vvg p-acp np1 p-acp dt j-jn n1, vbz vvn p-acp n1, n1, cc dt j n1 pp-f n1. np1 crd. po31 j n1 np1 vhz xx vvn p-acp pno11 p-acp po31 j-jn n1, cc-acp av-vvn, vvz dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 10.2; Jeremiah 3.10; Jeremiah 3.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 3.10 (AKJV) jeremiah 3.10: and yet for all this her treacherous sister iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the lord. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord True 0.885 0.953 3.446
Jeremiah 3.10 (AKJV) jeremiah 3.10: and yet for all this her treacherous sister iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the lord. hence turning unto god with the whole heart, is opposed to treachery, falshood, and an hypocritical shew of conversion. jer. 3.10. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord False 0.866 0.947 1.56
Jeremiah 3.10 (Geneva) jeremiah 3.10: neuerthelesse for all this, her rebellious sister iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the lord. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord True 0.86 0.927 1.037
Jeremiah 3.10 (Geneva) jeremiah 3.10: neuerthelesse for all this, her rebellious sister iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the lord. hence turning unto god with the whole heart, is opposed to treachery, falshood, and an hypocritical shew of conversion. jer. 3.10. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord False 0.834 0.915 0.571
Jeremiah 3.10 (Douay-Rheims) jeremiah 3.10: and after all this, her treacherous sister juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the lord. hence turning unto god with the whole heart, is opposed to treachery, falshood, and an hypocritical shew of conversion. jer. 3.10. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord False 0.829 0.945 0.808
Jeremiah 3.10 (Douay-Rheims) jeremiah 3.10: and after all this, her treacherous sister juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the lord. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord True 0.824 0.942 2.026
Jeremiah 3.7 (AKJV) jeremiah 3.7: and i said after she had done all these things; turne thou vnto me: but shee returned not, and her treacherous sister iudah saw it. her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord True 0.616 0.549 0.294
Jeremiah 3.7 (Douay-Rheims) jeremiah 3.7: and when she had done all these things, i said: return to me, and she did not return. and her treacherous sister juda saw, her treacherous sister judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the lord True 0.607 0.526 0.315




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 3.10. Jeremiah 3.10