Christs temptation and transfiguration practically explained and improved in several sermons / by the late Reverend Tho. Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A51838 ESTC ID: R31880 STC ID: M521
Subject Headings: Jesus Christ -- Temptation; Jesus Christ -- Transfiguration; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2035 located on Page 200

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God will not fail a waiting soul, his delay is no denyal, nor a sign of want of love to you, Iohn 11. 5. Iesus loved Lazarus, and yet verse 6. When he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was. God will not fail a waiting soul, his Delay is no denial, nor a Signen of want of love to you, John 11. 5. Iesus loved Lazarus, and yet verse 6. When he had herd that he was sick, he Abided two days still in the same place where he was. np1 vmb xx vvi dt j-vvg n1, po31 n1 vbz dx n1, ccx dt n1 pp-f n1 pp-f n1 p-acp pn22, np1 crd crd np1 vvd np1, cc av n1 crd c-crq pns31 vhd vvn cst pns31 vbds j, pns31 vvd crd n2 av p-acp dt d n1 c-crq pns31 vbds.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.5; John 11.5 (Tyndale); John 11.6 (Geneva); Psalms 40.1 (AKJV); Psalms 94.18; Psalms 94.18 (AKJV); Verse 6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.6 (Geneva) john 11.6: and after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was True 0.846 0.958 0.386
John 11.6 (AKJV) john 11.6: when he had heard therefore that he was sicke, he abode two dayes still in the same place where he was. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was True 0.843 0.969 0.406
John 11.6 (Tyndale) john 11.6: after he hearde that he was sicke then aboode he two dayes still in the same place where he was. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was True 0.83 0.941 0.13
John 11.6 (ODRV) john 11.6: as he heard therfore that he was sicke, then he taried in the same place two daies: when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was True 0.805 0.935 0.124
John 11.5 (Tyndale) john 11.5: iesus loved martha and her sister and lazarus. iesus loved lazarus, and yet verse 6 True 0.781 0.853 1.679
John 11.5 (Geneva) john 11.5: nowe iesus loued martha and her sister, and lazarus. iesus loved lazarus, and yet verse 6 True 0.776 0.872 0.233
John 11.5 (AKJV) john 11.5: now iesus loued martha, and her sister, and lazarus. iesus loved lazarus, and yet verse 6 True 0.772 0.849 0.245
John 11.5 (ODRV) john 11.5: and iesvs loued martha, and her sister marie, and lazarus. iesus loved lazarus, and yet verse 6 True 0.742 0.886 0.116
John 11.5 (Vulgate) john 11.5: diligebat autem jesus martham, et sororem ejus mariam, et lazarum. iesus loved lazarus, and yet verse 6 True 0.72 0.435 0.0
John 11.6 (AKJV) john 11.6: when he had heard therefore that he was sicke, he abode two dayes still in the same place where he was. god will not fail a waiting soul, his delay is no denyal, nor a sign of want of love to you, iohn 11. 5. iesus loved lazarus, and yet verse 6. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was False 0.664 0.95 0.537
John 11.6 (ODRV) john 11.6: as he heard therfore that he was sicke, then he taried in the same place two daies: god will not fail a waiting soul, his delay is no denyal, nor a sign of want of love to you, iohn 11. 5. iesus loved lazarus, and yet verse 6. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was False 0.653 0.825 0.247
John 11.6 (Geneva) john 11.6: and after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was. god will not fail a waiting soul, his delay is no denyal, nor a sign of want of love to you, iohn 11. 5. iesus loved lazarus, and yet verse 6. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was False 0.652 0.941 0.51
John 11.6 (Tyndale) john 11.6: after he hearde that he was sicke then aboode he two dayes still in the same place where he was. god will not fail a waiting soul, his delay is no denyal, nor a sign of want of love to you, iohn 11. 5. iesus loved lazarus, and yet verse 6. when he had heard that he was sick, he abode two dayes still in the same place where he was False 0.629 0.882 0.26




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 11. 5. John 11.5
In-Text verse 6. Verse 6