Luke 10.20 (ODRV) - 1 |
luke 10.20: but reioyce in this, that your names are written in heauen. |
rejoyce in this, that your names are written in heaven |
True |
0.899 |
0.956 |
2.55 |
Luke 10.20 (Geneva) - 1 |
luke 10.20: but rather reioyce, because your names are written in heauen. |
rejoyce in this, that your names are written in heaven |
True |
0.869 |
0.922 |
2.55 |
Luke 10.20 (AKJV) - 1 |
luke 10.20: but rather reioyce, because your names are written in heauen. |
rejoyce in this, that your names are written in heaven |
True |
0.869 |
0.922 |
2.55 |
Luke 10.20 (Tyndale) - 1 |
luke 10.20: but reioyse be cause youre names are wrytten in heaven. |
rejoyce in this, that your names are written in heaven |
True |
0.868 |
0.891 |
3.488 |
Luke 10.20 (Wycliffe) - 1 |
luke 10.20: but ioye ye, that youre names ben writun in heuenes. |
rejoyce in this, that your names are written in heaven |
True |
0.824 |
0.863 |
0.779 |
Luke 10.20 (Vulgate) - 1 |
luke 10.20: gaudete autem, quod nomina vestra scripta sunt in caelis. |
rejoyce in this, that your names are written in heaven |
True |
0.794 |
0.827 |
0.0 |
Luke 10.20 (ODRV) - 1 |
luke 10.20: but reioyce in this, that your names are written in heauen. |
and will you envy them, and repine against providence, though god hath reserved you for a better estate hereafter? compare two places, one is ier. 17.13. all that forsake thee, shall be written in the earth. the other is luke 10.20. rejoyce in this, that your names are written in heaven |
False |
0.792 |
0.936 |
2.259 |
Luke 10.20 (Geneva) - 1 |
luke 10.20: but rather reioyce, because your names are written in heauen. |
and will you envy them, and repine against providence, though god hath reserved you for a better estate hereafter? compare two places, one is ier. 17.13. all that forsake thee, shall be written in the earth. the other is luke 10.20. rejoyce in this, that your names are written in heaven |
False |
0.785 |
0.851 |
2.259 |
Luke 10.20 (AKJV) - 1 |
luke 10.20: but rather reioyce, because your names are written in heauen. |
and will you envy them, and repine against providence, though god hath reserved you for a better estate hereafter? compare two places, one is ier. 17.13. all that forsake thee, shall be written in the earth. the other is luke 10.20. rejoyce in this, that your names are written in heaven |
False |
0.785 |
0.851 |
2.259 |
Luke 10.20 (Tyndale) - 1 |
luke 10.20: but reioyse be cause youre names are wrytten in heaven. |
and will you envy them, and repine against providence, though god hath reserved you for a better estate hereafter? compare two places, one is ier. 17.13. all that forsake thee, shall be written in the earth. the other is luke 10.20. rejoyce in this, that your names are written in heaven |
False |
0.763 |
0.681 |
3.207 |