Psalms 138.2 (AKJV) - 1 |
psalms 138.2: for thou hast magnified thy word aboue all thy name. |
thou hast magnified thy word above all thy name |
True |
0.892 |
0.957 |
10.276 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.869 |
0.951 |
4.461 |
Matthew 24.35 (Geneva) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.866 |
0.951 |
4.461 |
Psalms 138.2 (Geneva) - 1 |
psalms 138.2: for thou hast magnified thy name aboue all things by thy word. |
thou hast magnified thy word above all thy name |
True |
0.849 |
0.941 |
9.911 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.839 |
0.947 |
3.312 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.822 |
0.949 |
4.461 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.821 |
0.951 |
6.672 |
Luke 21.33 (ODRV) |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.782 |
0.935 |
0.936 |
Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.779 |
0.726 |
0.0 |
Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.765 |
0.915 |
5.268 |
Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.751 |
0.866 |
0.0 |
Luke 21.33 (Wycliffe) |
luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.74 |
0.71 |
0.0 |
Matthew 24.35 (Tyndale) |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.731 |
0.748 |
1.555 |
Luke 21.33 (Vulgate) |
luke 21.33: caelum et terra transibunt: verba autem mea non transibunt. |
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away |
False |
0.675 |
0.841 |
0.0 |