Ephesians 3.15 (AKJV) |
ephesians 3.15: of whom the whole family in heauen and earth is named, |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes |
True |
0.857 |
0.922 |
1.504 |
Ephesians 3.15 (Geneva) |
ephesians 3.15: (of whom is named the whole familie in heauen and in earth) |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes |
True |
0.804 |
0.885 |
0.333 |
Colossians 1.20 (AKJV) |
colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes. 3.15. are reconciled to him by the same christ. col. 1.20. having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
False |
0.772 |
0.848 |
1.27 |
Colossians 1.20 (Tyndale) |
colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.764 |
0.603 |
1.007 |
Colossians 1.20 (AKJV) |
colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.761 |
0.942 |
4.345 |
Colossians 1.20 (Geneva) |
colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes. 3.15. are reconciled to him by the same christ. col. 1.20. having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
False |
0.76 |
0.722 |
1.065 |
Colossians 1.20 (Tyndale) |
colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes. 3.15. are reconciled to him by the same christ. col. 1.20. having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
False |
0.756 |
0.173 |
0.597 |
Colossians 1.20 (ODRV) |
colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes. 3.15. are reconciled to him by the same christ. col. 1.20. having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
False |
0.731 |
0.342 |
0.974 |
Ephesians 2.16 (ODRV) |
ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.725 |
0.276 |
0.439 |
Ephesians 3.15 (ODRV) |
ephesians 3.15: of whom al paternitie in the heauens and in earth is named, |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes |
True |
0.721 |
0.602 |
0.314 |
Ephesians 3.15 (Tyndale) |
ephesians 3.15: which is father over all that ys called father in heven and in erth |
we have the same father, of whom the whole family in heaven and earth is named, ephes |
True |
0.72 |
0.226 |
1.516 |
Ephesians 2.16 (Tyndale) |
ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.72 |
0.202 |
0.391 |
Ephesians 2.16 (AKJV) |
ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.717 |
0.263 |
0.406 |
Ephesians 2.16 (Geneva) |
ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.713 |
0.175 |
0.422 |
Colossians 1.20 (Vulgate) |
colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.708 |
0.284 |
0.0 |
Colossians 1.20 (Geneva) |
colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.693 |
0.893 |
2.545 |
Colossians 1.20 (ODRV) |
colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. |
having made peace through the blood of the cross, by him to reconcile all things to himself |
True |
0.691 |
0.765 |
2.567 |
Romans 5.10 (AKJV) - 0 |
romans 5.10: for if when wee were enemies, we were reconciled to god, by the death of his sonne: |
are reconciled to him by the same christ |
True |
0.652 |
0.7 |
0.0 |
Ephesians 2.13 (ODRV) |
ephesians 2.13: but now in christ iesvs you that sometime were farre off, are made nigh in the bloud of christ. |
are reconciled to him by the same christ |
True |
0.629 |
0.348 |
0.853 |
Ephesians 2.13 (Geneva) |
ephesians 2.13: but nowe in christ iesus, ye which once were farre off, are made neere by the blood of christ. |
are reconciled to him by the same christ |
True |
0.618 |
0.474 |
0.807 |
Ephesians 2.13 (AKJV) |
ephesians 2.13: but now in christ iesus, ye who sometimes were far off, are made nigh by the blood of christ. |
are reconciled to him by the same christ |
True |
0.617 |
0.314 |
0.829 |
Romans 5.10 (Geneva) |
romans 5.10: for if when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his sonne, much more being reconciled, we shalbe saued by his life, |
are reconciled to him by the same christ |
True |
0.612 |
0.686 |
0.0 |
Romans 5.10 (ODRV) |
romans 5.10: for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his sonne; much more being reconciled, shal we be saued in the life of him. |
are reconciled to him by the same christ |
True |
0.611 |
0.708 |
0.0 |