XVIII sermons on the second chapter of the 2d Epistle to the Thessalonians containing the description, rise, growth, and fall of Antichrist : with divers cautions and arguments to establish Christians against the apostacy of the Church of Rome : very necessary for these times / by that late reverend and learned divine, Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D for J Robinson and E Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51839 ESTC ID: R7577 STC ID: M522
Subject Headings: Antichrist; Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd, II; Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 89 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and whom they loved, and in whom they have believed, 1 Pet. 1.8. Whom having not seen, ye love, and in whom, though now you see him not, and whom they loved, and in whom they have believed, 1 Pet. 1.8. Whom having not seen, you love, and in whom, though now you see him not, cc r-crq pns32 vvd, cc p-acp ro-crq pns32 vhb vvn, crd np1 crd. r-crq vhg xx vvn, pn22 vvb, cc p-acp ro-crq, cs av pn22 vvb pno31 xx,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.8; 1 Peter 1.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.8 (ODRV) - 0 1 peter 1.8: whom hauing not seen, you loue: in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love True 0.806 0.875 2.855
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, and whom they loved, and in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love, and in whom, though now you see him not, False 0.757 0.782 0.845
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: and whom they loved, and in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love, and in whom, though now you see him not, False 0.752 0.857 3.037
1 Peter 1.8 (ODRV) - 0 1 peter 1.8: whom hauing not seen, you loue: and whom they loved, and in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love, and in whom, though now you see him not, False 0.746 0.885 2.855
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love True 0.746 0.644 0.845
1 Peter 1.8 (AKJV) 1 peter 1.8: whom hauing not seene, yee loue, in whom though now ye see him not, yet beleeuing, ye reioyce with ioy vnspeakeable, and full of glory, and whom they loved, and in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love, and in whom, though now you see him not, False 0.742 0.892 1.621
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love True 0.738 0.696 3.037
1 Peter 1.8 (AKJV) 1 peter 1.8: whom hauing not seene, yee loue, in whom though now ye see him not, yet beleeuing, ye reioyce with ioy vnspeakeable, and full of glory, in whom they have believed, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love True 0.737 0.845 1.621




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Pet. 1.8. 1 Peter 1.8