A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12607 located on Page 333

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for what is here Sell all, and give to the poor, and take up the Cross and follow Christ, is express'd by Self-denyal, Mat. 16.24. If any Man will come after me, let him deny himself, and take up his Cross and follow me: for what is Here Fell all, and give to the poor, and take up the Cross and follow christ, is expressed by Self-denial, Mathew 16.24. If any Man will come After me, let him deny himself, and take up his Cross and follow me: p-acp r-crq vbz av vvi d, cc vvi p-acp dt j, cc vvb a-acp dt n1 cc vvi np1, vbz vvn p-acp n1, np1 crd. cs d n1 vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31, cc vvb a-acp po31 n1 cc vvb pno11:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24; Matthew 16.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat. 16.24. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.862 0.962 2.854
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.857 0.962 0.736
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat. 16.24. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.835 0.935 2.526
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat. 16.24. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.824 0.769 1.269
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat. 16.24. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.823 0.916 2.086
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.82 0.854 0.435
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.789 0.959 0.71
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.787 0.953 0.641
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.777 0.919 0.617
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.738 0.64 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat True 0.701 0.599 0.288
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat True 0.701 0.565 0.33
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.697 0.92 0.563
Matthew 19.21 (AKJV) matthew 19.21: iesus said vnto him, if thou wilt be perfect, goe and sell that thou hast, and giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat. 16.24. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.696 0.397 1.535
Matthew 19.21 (Geneva) matthew 19.21: iesus sayd vnto him, if thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat. 16.24. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.696 0.344 1.572
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.692 0.952 0.685
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat True 0.692 0.576 0.426
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me False 0.69 0.945 0.685
Matthew 16.24 (Tyndale) matthew 16.24: iesus then sayde to his disciples. if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. for what is here sell all, and give to the poor, and take up the cross and follow christ, is express'd by self-denyal, mat True 0.664 0.363 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 16.24. Matthew 16.24