| John 6.27 (Geneva) - 0 |
john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.891 |
0.927 |
5.433 |
| John 6.27 (AKJV) - 0 |
john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.889 |
0.939 |
10.979 |
| John 6.27 (AKJV) - 0 |
john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
True |
0.881 |
0.958 |
6.808 |
| John 6.27 (Geneva) - 0 |
john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
True |
0.874 |
0.955 |
2.194 |
| John 6.27 (ODRV) - 0 |
john 6.27: worke not the meate that perisheth, but that endureth vnto life euerlasting, which the sonne of man wil giue you. |
labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
True |
0.863 |
0.898 |
1.228 |
| John 6.27 (Tyndale) - 0 |
john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. |
labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
True |
0.861 |
0.921 |
0.845 |
| John 6.27 (Tyndale) - 0 |
john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.852 |
0.86 |
2.414 |
| John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.778 |
0.56 |
1.799 |
| John 6.50 (AKJV) |
john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.777 |
0.251 |
1.072 |
| John 6.50 (Geneva) |
john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.772 |
0.305 |
0.536 |
| John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.771 |
0.639 |
0.404 |
| John 6.27 (ODRV) |
john 6.27: worke not the meate that perisheth, but that endureth vnto life euerlasting, which the sonne of man wil giue you. for him the father, god, hath signed. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.768 |
0.531 |
3.505 |
| John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.766 |
0.657 |
0.404 |
| John 6.50 (ODRV) |
john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.766 |
0.252 |
1.152 |
| John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.765 |
0.632 |
0.391 |
| John 6.50 (Tyndale) |
john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6.27. labour not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth to everlasting life, which the son of man shall give unto you |
False |
0.745 |
0.462 |
3.607 |
| John 6.50 (Wycliffe) |
john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.744 |
0.329 |
0.404 |
| John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.742 |
0.423 |
0.366 |
| John 6.50 (Tyndale) |
john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.719 |
0.764 |
2.171 |
| John 6.50 (ODRV) |
john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.705 |
0.84 |
0.471 |
| John 6.50 (Vulgate) |
john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.705 |
0.309 |
0.366 |
| John 6.50 (Geneva) |
john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.697 |
0.812 |
0.435 |
| John 6.50 (AKJV) |
john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. |
and the mannah that came down from heaven, iohn 6 |
True |
0.679 |
0.834 |
0.435 |