A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13675 located on Page 362

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Heart will be where the Treasure is, Mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the Heart will be withdrawn from God, whom we should love with all our Soul and might. The Heart will be where the Treasure is, Mathew 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried Another Way, the Heart will be withdrawn from God, whom we should love with all our Soul and might. dt n1 vmb vbi c-crq dt n1 vbz, np1 crd. cc av dt n1 cst pns12 vmd vhi p-acp j n2 vmb vbi vvn, dt n1 vmb vbi vvn j-jn n1, dt n1 vmb vbi vvn p-acp np1, ro-crq pns12 vmd vvi p-acp d po12 n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.21; Matthew 6.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.21 (ODRV) matthew 6.21: for where thy treasure is, there is thy hart also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.84 0.808 0.82
Matthew 6.21 (AKJV) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.829 0.85 3.065
Matthew 6.21 (Geneva) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.829 0.85 3.065
Matthew 6.21 (Tyndale) matthew 6.21: for where soever youre treasure ys there will youre hertes be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.804 0.795 0.743
Matthew 6.21 (Wycliffe) matthew 6.21: for where thi tresoure is, there also thin herte is. the heart will be where the treasure is, mat True 0.788 0.399 0.0
Luke 12.34 (AKJV) luke 12.34: for where your treasure is, there will your heart be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.769 0.854 3.065
Luke 12.34 (ODRV) luke 12.34: for where your treasure is, there wil your hart be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.758 0.852 0.866
Matthew 6.21 (AKJV) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.753 0.781 7.773
Matthew 6.21 (Geneva) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.753 0.781 7.773
Matthew 6.21 (Vulgate) matthew 6.21: ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum. the heart will be where the treasure is, mat True 0.748 0.213 0.0
Luke 12.34 (Geneva) luke 12.34: for where your treasure is, there will your hearts be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.742 0.853 0.916
Matthew 6.21 (Tyndale) matthew 6.21: for where soever youre treasure ys there will youre hertes be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.735 0.359 2.873
Luke 12.34 (Tyndale) luke 12.34: for where youre treasure is there will youre hertes be also. the heart will be where the treasure is, mat True 0.727 0.836 0.82
Luke 12.34 (Wycliffe) luke 12.34: for where is thi tresoure, there thin herte schal be. the heart will be where the treasure is, mat True 0.721 0.236 0.0
Matthew 6.21 (ODRV) matthew 6.21: for where thy treasure is, there is thy hart also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.71 0.601 3.171
Luke 12.34 (AKJV) luke 12.34: for where your treasure is, there will your heart be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.665 0.731 5.106
Luke 12.34 (ODRV) luke 12.34: for where your treasure is, there wil your hart be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.661 0.659 0.823
Luke 12.34 (Geneva) luke 12.34: for where your treasure is, there will your hearts be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.647 0.713 0.871
Luke 12.34 (Tyndale) luke 12.34: for where youre treasure is there will youre hertes be also. the heart will be where the treasure is, mat. 6.21. and so the delight that we should have in heavenly things will be intercepted, the stream will be carried another way, the heart will be withdrawn from god, whom we should love with all our soul and might False 0.631 0.483 0.78




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 6.21. & Matthew 6.21