A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14514 located on Page 384

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ver. 27. With men it is impossible, but not with God, for with God all things are possible: Ver. 27. With men it is impossible, but not with God, for with God all things Are possible: np1 crd p-acp n2 pn31 vbz j, cc-acp xx p-acp np1, c-acp p-acp np1 d n2 vbr j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.26 (Tyndale) - 1 matthew 19.26: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.874 0.774 1.346
Matthew 19.26 (ODRV) - 2 matthew 19.26: but with god al things are possible. with god all things are possible True 0.854 0.884 6.691
Luke 18.27 (Tyndale) - 1 luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.82 0.598 1.782
Matthew 19.26 (ODRV) - 2 matthew 19.26: but with god al things are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.815 0.727 2.359
Mark 10.27 (ODRV) mark 10.27: and iesvs beholding them saith: with men it is impossible; but not with god. for al things are possible with god. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.785 0.929 3.756
Matthew 19.26 (AKJV) matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.779 0.789 1.836
Mark 10.27 (ODRV) - 3 mark 10.27: for al things are possible with god. with god all things are possible True 0.769 0.857 6.691
Matthew 19.26 (Tyndale) - 1 matthew 19.26: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. with god all things are possible True 0.763 0.874 3.885
Matthew 19.26 (Geneva) matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.759 0.809 1.907
Luke 18.27 (Geneva) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.758 0.543 2.572
Luke 18.27 (AKJV) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.758 0.543 2.572
Luke 18.27 (ODRV) luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.741 0.568 3.825
Mark 10.27 (AKJV) mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.73 0.948 3.756
Mark 10.27 (Tyndale) mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.726 0.9 1.948
Matthew 19.26 (Vulgate) matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.725 0.29 0.0
Luke 18.27 (Vulgate) luke 18.27: ait illis: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.721 0.31 0.343
Matthew 19.26 (Vulgate) - 2 matthew 19.26: apud deum autem omnia possibilia sunt. with god all things are possible True 0.718 0.846 0.0
Mark 10.27 (Geneva) mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.711 0.939 3.756
Matthew 19.26 (Tyndale) - 1 matthew 19.26: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. ver. 27. with men it is impossible True 0.697 0.749 0.163
Matthew 19.26 (Wycliffe) matthew 19.26: jhesus bihelde, and seide to hem, anentis men this thing is impossible; but anentis god alle thingis ben possible. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.683 0.264 1.887
Matthew 19.26 (AKJV) matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. with god all things are possible True 0.678 0.883 5.214
Matthew 19.26 (Geneva) matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. with god all things are possible True 0.677 0.898 5.413
Mark 10.27 (Tyndale) mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. with god all things are possible True 0.644 0.878 3.867
Luke 18.27 (Tyndale) - 1 luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. ver. 27. with men it is impossible True 0.641 0.604 1.407
Mark 10.27 (Wycliffe) mark 10.27: and jhesus bihelde hem, and seide, anentis men it is impossible, but not anentis god; for alle thingis ben possible anentis god. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.634 0.657 2.606
Mark 10.27 (Vulgate) mark 10.27: et intuens illos jesus, ait: apud homines impossibile est, sed non apud deum: omnia enim possibilia sunt apud deum. ver. 27. with men it is impossible, but not with god, for with god all things are possible False 0.632 0.524 0.267
Mark 10.27 (AKJV) mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. with god all things are possible True 0.631 0.901 5.911
Mark 10.27 (Geneva) mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. with god all things are possible True 0.616 0.901 5.911
Matthew 19.26 (AKJV) matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. ver. 27. with men it is impossible True 0.601 0.782 0.134




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers