A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17290 located on Page 460

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Antiquity was against it, and therefore when Paul preached Jesus, they said, He seemeth to be a setter forth of strange gods, Acts 17.18. Authority was against it, 1 Cor. 2.8. Which none of the Princes of this World knew, for had they known it, they would not have Crucifyed the Lord of glory. Antiquity was against it, and Therefore when Paul preached jesus, they said, He seems to be a setter forth of strange God's, Acts 17.18. authority was against it, 1 Cor. 2.8. Which none of the Princes of this World knew, for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. n1 vbds p-acp pn31, cc av c-crq np1 vvd np1, pns32 vvd, pns31 vvz pc-acp vbi dt n1 av pp-f j n2, n2 crd. n1 vbds p-acp pn31, crd np1 crd. r-crq pi pp-f dt n2 pp-f d n1 vvd, c-acp vhd pns32 vvn pn31, pns32 vmd xx vhi vvn dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.8; 1 Corinthians 2.8 (AKJV); Acts 17.18; Acts 17.18 (Geneva); Acts 4.11; Acts 4.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.8 (AKJV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory True 0.911 0.967 3.268
1 Corinthians 2.8 (Geneva) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory True 0.9 0.967 3.145
1 Corinthians 2.8 (ODRV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory True 0.894 0.954 2.044
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) 1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory True 0.882 0.932 1.025
Acts 17.18 (Geneva) - 1 acts 17.18: others sayde, he seemeth to be a setter forth of straunge gods (because hee preached vnto them iesus, and the resurrection.) antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17 True 0.801 0.909 7.477
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) 1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory True 0.77 0.182 0.0
Acts 17.18 (AKJV) acts 17.18: then certaine philosophers of the epicureans, and of the stoikes, encountred him: and some said, what will this babbler say? othersome, he seemeth to be a setter foorth of strange gods: because hee preached vnto them iesus, and the resurrection. antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17 True 0.723 0.818 7.286
1 Corinthians 2.8 (Geneva) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17.18. authority was against it, 1 cor. 2.8. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory False 0.713 0.959 4.391
1 Corinthians 2.8 (AKJV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17.18. authority was against it, 1 cor. 2.8. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory False 0.712 0.961 4.562
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) 1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17.18. authority was against it, 1 cor. 2.8. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory False 0.698 0.877 2.136
1 Corinthians 2.8 (ODRV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17.18. authority was against it, 1 cor. 2.8. which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucifyed the lord of glory False 0.69 0.944 3.34
Acts 17.18 (ODRV) acts 17.18: and certaine philosophers of the epicures and the stoikes disputed with him, and certaine said, what is it that this word-sower would say? but others: he seemeth to be a preacher of new gods: because he preached to them iesvs and the resurrection. antiquity was against it, and therefore when paul preached jesus, they said, he seemeth to be a setter forth of strange gods, acts 17 True 0.669 0.369 4.801




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 17.18. Acts 17.18
In-Text 1 Cor. 2.8. 1 Corinthians 2.8