A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18766 located on Page 507

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We read of the Worm that never dieth, and the Fire that shall never be quenched, Mark 9.44. We read of the Worm that never Dieth, and the Fire that shall never be quenched, Mark 9.44. pns12 vvb pp-f dt n1 cst av-x vvz, cc dt n1 cst vmb av-x vbi vvn, vvb crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.44; Mark 9.46 (ODRV); Mark 9.48 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.48 (ODRV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.867 0.815 3.209
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.867 0.811 3.209
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.866 0.832 5.611
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.864 0.853 8.384
Mark 9.48 (AKJV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.864 0.837 5.983
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.863 0.834 5.983
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.862 0.599 3.512
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.862 0.543 1.343
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.861 0.538 1.343
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.856 0.713 3.691
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.856 0.67 1.412
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.855 0.672 1.412
Mark 9.48 (ODRV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.809 0.606 1.487
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.807 0.708 3.889
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.807 0.663 1.487
Mark 9.48 (AKJV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.799 0.712 4.26
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.798 0.787 6.662
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.797 0.748 4.26
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.797 0.517 3.512
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.796 0.424 1.343
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.796 0.358 1.343
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.791 0.472 3.691
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.791 0.313 1.412
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.79 0.438 1.412
Mark 9.45 (Vulgate) mark 9.45: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.747 0.239 1.126
Mark 9.47 (Vulgate) mark 9.47: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.747 0.199 1.126
Mark 9.43 (Vulgate) mark 9.43: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. we read of the worm that never dieth, and the fire that shall never be quenched, mark 9.44 False 0.745 0.226 1.126
Mark 9.47 (Vulgate) mark 9.47: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.695 0.276 1.126
Mark 9.45 (Vulgate) mark 9.45: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.693 0.324 1.126
Mark 9.43 (Vulgate) mark 9.43: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. the fire that shall never be quenched, mark 9.44 True 0.691 0.303 1.126
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. we read of the worm that never dieth True 0.623 0.733 0.0
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. we read of the worm that never dieth True 0.622 0.72 0.0
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. we read of the worm that never dieth True 0.619 0.736 0.0
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. we read of the worm that never dieth True 0.612 0.752 0.0
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. we read of the worm that never dieth True 0.612 0.748 0.0
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. we read of the worm that never dieth True 0.609 0.751 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 9.44. Mark 9.44