A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20713 located on Page 611

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and convey a taint and filth to the Soul; 2 Pet. 2.14. Having eyes full of adultery. and convey a taint and filth to the Soul; 2 Pet. 2.14. Having eyes full of adultery. cc vvi dt n1 cc n1 p-acp dt n1; crd np1 crd. vhg n2 j pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.14; 2 Peter 2.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 2.14 (Tyndale) - 0 2 peter 2.14: havinge eyes full of advoutrie and that cannot cease to synne begylynge vnstable soules. and convey a taint and filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery False 0.8 0.471 2.585
2 Peter 2.14 (AKJV) - 0 2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and that cannot cease from sinne, beguiling vnstable soules: and convey a taint and filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery False 0.794 0.807 2.508
2 Peter 2.14 (Tyndale) - 0 2 peter 2.14: havinge eyes full of advoutrie and that cannot cease to synne begylynge vnstable soules. filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery True 0.786 0.595 2.138
2 Peter 2.14 (Vulgate) - 0 2 peter 2.14: oculos habentes plenos adulterii, et incessabilis delicti. filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery True 0.785 0.667 0.894
2 Peter 2.14 (AKJV) - 0 2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and that cannot cease from sinne, beguiling vnstable soules: filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery True 0.778 0.858 2.072
2 Peter 2.14 (Geneva) - 0 2 peter 2.14: hauing eyes full of adulterie, and that can not cease to sinne, beguiling vnstable soules: and convey a taint and filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery False 0.776 0.792 2.585
2 Peter 2.14 (ODRV) 2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and incessant sinne: alluring vnstable soules, hauing their hart exercised with auarice, the children of malediction: and convey a taint and filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery False 0.772 0.557 2.126
2 Peter 2.14 (Geneva) - 0 2 peter 2.14: hauing eyes full of adulterie, and that can not cease to sinne, beguiling vnstable soules: filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery True 0.755 0.848 2.138
2 Peter 2.14 (ODRV) 2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and incessant sinne: alluring vnstable soules, hauing their hart exercised with auarice, the children of malediction: filth to the soul; 2 pet. 2.14. having eyes full of adultery True 0.754 0.693 1.747




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Pet. 2.14. 2 Peter 2.14