| Hosea 4.11 (AKJV) |
hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away the heart. |
it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
True |
0.845 |
0.926 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (AKJV) |
hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away the heart. |
when health is destroyed, or the vigour of nature is abated, (as too much oil puts out the lamp) then you sin. hos. 4.11. it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
False |
0.817 |
0.903 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (Geneva) |
hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away their heart. |
it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
True |
0.8 |
0.91 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (Geneva) |
hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away their heart. |
when health is destroyed, or the vigour of nature is abated, (as too much oil puts out the lamp) then you sin. hos. 4.11. it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
False |
0.769 |
0.868 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (Vulgate) |
hosea 4.11: fornicatio, et vinum, et ebrietas auferunt cor. |
when health is destroyed, or the vigour of nature is abated, (as too much oil puts out the lamp) then you sin. hos. 4.11. it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
False |
0.766 |
0.236 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (Douay-Rheims) |
hosea 4.11: fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding. |
when health is destroyed, or the vigour of nature is abated, (as too much oil puts out the lamp) then you sin. hos. 4.11. it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
False |
0.758 |
0.798 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (Vulgate) |
hosea 4.11: fornicatio, et vinum, et ebrietas auferunt cor. |
it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
True |
0.755 |
0.553 |
0.0 |
| Hosea 4.11 (Douay-Rheims) |
hosea 4.11: fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding. |
it is said, whoredom, and wine, and new wine, take away the heart |
True |
0.75 |
0.884 |
0.0 |