A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22948 located on Page 676

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Psal. 78.19. Can God furnish a table in the wilderness, Matth. 4.3. If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Psalm 78.19. Can God furnish a table in the Wilderness, Matthew 4.3. If thou be the Son of God, command that these stones be made bred. cs pns31 vbb dt n1 pp-f np1, vvb pno31 av vvn a-acp p-acp dt n1, cc pns12 vmb vvi pno31. np1 crd. vmb np1 vvi dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. cs pns21 vbb dt n1 pp-f np1, vvb cst d n2 vbb vvn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.42; Matthew 27.42 (ODRV); Matthew 4.3; Matthew 4.3 (ODRV); Psalms 78.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.42 (ODRV) - 2 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we wil beleeue him. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him False 0.886 0.973 7.641
Matthew 27.42 (AKJV) - 1 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we will beleeue him. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him False 0.885 0.972 7.964
Matthew 4.3 (ODRV) - 1 matthew 4.3: if thou be sonne of god, commaund that these stones be made bread. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.862 0.955 8.969
Matthew 4.3 (Tyndale) - 1 matthew 4.3: yf thou be the sonne of god commaunde that these stones be made breed. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.818 0.952 6.076
Matthew 27.42 (Vulgate) - 1 matthew 27.42: si rex israel est, descendat nunc de cruce, et credimus ei: if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him False 0.814 0.787 1.498
Matthew 27.42 (Geneva) - 1 matthew 27.42: if he be ye king of israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him False 0.81 0.963 7.343
Matthew 27.42 (Wycliffe) - 1 matthew 27.42: if he is kyng of israel, come he now doun fro the crosse, and we bileuen to hym; if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him False 0.777 0.924 3.445
Matthew 27.42 (Tyndale) matthew 27.42: he saved other him sylfe he can not save. if he be the kynge of israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him False 0.755 0.958 4.876
Matthew 4.3 (Vulgate) - 1 matthew 4.3: si filius dei es, dic ut lapides isti panes fiant. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.735 0.672 0.0
Matthew 4.3 (AKJV) matthew 4.3: and when the tempter came to him, hee said, if thou be the sonne of god, command that these stones bee made bread. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.73 0.949 10.426
Matthew 4.3 (Geneva) matthew 4.3: then came to him the tempter, and said, if thou be the sonne of god, commande that these stones be made bread. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.723 0.95 7.884
Matthew 4.3 (ODRV) - 1 matthew 4.3: if thou be sonne of god, commaund that these stones be made bread. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. psal. 78.19. can god furnish a table in the wilderness, matth. 4.3. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.684 0.907 8.893
Luke 4.3 (Geneva) luke 4.3: then the deuil saide vnto him, if thou be the sonne of god, commaund this stone that it be made bread. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.665 0.957 5.372
Matthew 4.3 (AKJV) matthew 4.3: and when the tempter came to him, hee said, if thou be the sonne of god, command that these stones bee made bread. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. psal. 78.19. can god furnish a table in the wilderness, matth. 4.3. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.663 0.854 9.793
Luke 4.3 (AKJV) luke 4.3: and the deuil saide vnto him, if thou be the sonne of god, command this stone that it be made bread. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.661 0.954 8.755
Matthew 4.3 (Geneva) matthew 4.3: then came to him the tempter, and said, if thou be the sonne of god, commande that these stones be made bread. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. psal. 78.19. can god furnish a table in the wilderness, matth. 4.3. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.659 0.859 7.791
Luke 4.3 (ODRV) luke 4.3: and the diuel said to him: if thou be the sonne of god, say to this stone that it be made bread. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.643 0.946 5.598
Matthew 4.3 (Wycliffe) matthew 4.3: and the tempter cam nyy, and seide to hym, if thou art goddis sone, seie that thes stoones be maad looues. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.618 0.32 1.279
Matthew 4.3 (Tyndale) matthew 4.3: then came to hym the tempter and sayde: yf thou be the sonne of god commaunde that these stones be made breed. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. psal. 78.19. can god furnish a table in the wilderness, matth. 4.3. if thou be the son of god, command that these stones be made bread False 0.616 0.775 5.477




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 78.19. Psalms 78.19
In-Text Matth. 4.3. Matthew 4.3