| Proverbs 11.4 (AKJV) - 0 |
proverbs 11.4: riches profite not in the day of wrath: |
riches profit not in the day of wrath, prov |
True |
0.954 |
0.942 |
6.773 |
| Proverbs 11.4 (Geneva) - 0 |
proverbs 11.4: riches auaile not in the day of wrath: |
riches profit not in the day of wrath, prov |
True |
0.946 |
0.921 |
6.773 |
| Job 27.8 (AKJV) |
job 27.8: for what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when god taketh away his soule? |
what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul |
True |
0.923 |
0.944 |
1.409 |
| Job 27.8 (Geneva) |
job 27.8: for what hope hath the hypocrite when he hath heaped vp riches, if god take away his soule? |
what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul |
True |
0.839 |
0.887 |
0.591 |
| Proverbs 11.4 (Douay-Rheims) - 0 |
proverbs 11.4: riches shall not profit in the day of revenge: |
riches profit not in the day of wrath, prov |
True |
0.812 |
0.898 |
6.501 |
| Job 27.8 (Douay-Rheims) |
job 27.8: for what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and god deliver not his soul? |
what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul |
True |
0.783 |
0.719 |
1.222 |
| Proverbs 11.4 (AKJV) - 0 |
proverbs 11.4: riches profite not in the day of wrath: |
so that grace still is the ground of acceptation. riches profit not in the day of wrath, prov. 11.4. what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul? job 27.8. these things will stand you in no stead |
False |
0.752 |
0.919 |
2.909 |
| Proverbs 11.4 (Geneva) - 0 |
proverbs 11.4: riches auaile not in the day of wrath: |
so that grace still is the ground of acceptation. riches profit not in the day of wrath, prov. 11.4. what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul? job 27.8. these things will stand you in no stead |
False |
0.748 |
0.792 |
2.909 |
| Job 27.8 (AKJV) |
job 27.8: for what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when god taketh away his soule? |
so that grace still is the ground of acceptation. riches profit not in the day of wrath, prov. 11.4. what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul? job 27.8. these things will stand you in no stead |
False |
0.731 |
0.933 |
4.934 |
| Ecclesiasticus 5.10 (Douay-Rheims) - 1 |
ecclesiasticus 5.10: for they shall not profit thee in the day of calamity and revenge. |
riches profit not in the day of wrath, prov |
True |
0.711 |
0.729 |
4.204 |
| Job 27.8 (Geneva) |
job 27.8: for what hope hath the hypocrite when he hath heaped vp riches, if god take away his soule? |
so that grace still is the ground of acceptation. riches profit not in the day of wrath, prov. 11.4. what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul? job 27.8. these things will stand you in no stead |
False |
0.685 |
0.799 |
3.547 |
| Job 27.8 (Douay-Rheims) |
job 27.8: for what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and god deliver not his soul? |
so that grace still is the ground of acceptation. riches profit not in the day of wrath, prov. 11.4. what is the hope of the hypocrite, tho he hath gained, when god takes away his soul? job 27.8. these things will stand you in no stead |
False |
0.659 |
0.42 |
3.247 |