A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24939 located on Page 734

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then said Iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, Then said Iesus unto his Disciples, if any one will come After me, let him deny himself, av vvd np1 p-acp po31 n2, cs d pi vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24; Matthew 16.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: then said iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, False 0.785 0.937 1.33
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. then said iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, False 0.763 0.943 2.696
Matthew 16.24 (ODRV) matthew 16.24: then iesvs said to his disciples: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. then said iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, False 0.753 0.938 2.243
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. any one will come after me, let him deny himself, True 0.729 0.943 0.0
Matthew 16.24 (Tyndale) matthew 16.24: iesus then sayde to his disciples. if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. then said iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, False 0.705 0.645 0.609
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. then said iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, False 0.7 0.543 0.0
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: any one will come after me, let him deny himself, True 0.699 0.933 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. any one will come after me, let him deny himself, True 0.686 0.938 0.0
Matthew 16.24 (Wycliffe) - 0 matthew 16.24: thanne jhesus seide to his disciplis, if ony man wole come after me, denye he hym silf, and take his cros, and sue me; then said iesus unto his disciples, if any one will come after me, let him deny himself, False 0.664 0.501 0.51
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. any one will come after me, let him deny himself, True 0.661 0.479 0.0
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. any one will come after me, let him deny himself, True 0.648 0.799 0.0
Matthew 23.1 (Geneva) matthew 23.1: then spake iesus to the multitude, and to his disciples, then said iesus unto his disciples True 0.622 0.764 0.928
Matthew 23.1 (AKJV) matthew 23.1: then spake iesus to the multitude, and to his disciples, then said iesus unto his disciples True 0.622 0.764 0.928
Matthew 26.1 (ODRV) matthew 26.1: and it came to passe, when iesvs had ended al these wordes, he said to his disciples: then said iesus unto his disciples True 0.614 0.509 1.368
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. any one will come after me, let him deny himself, True 0.601 0.884 0.0
Matthew 26.1 (AKJV) matthew 26.1: and it came to passe, when iesus had finished al these sayings, hee said vnto his disciples, then said iesus unto his disciples True 0.601 0.566 1.615




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers