A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26424 located on Page 776

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea thus solemnly take our daily Bread out of his hands, Matth. 6.11. Give us this day our daily bread. yea thus solemnly take our daily Bred out of his hands, Matthew 6.11. Give us this day our daily bred. uh av av-j vvi po12 j n1 av pp-f po31 n2, np1 crd. vvb pno12 d n1 po12 j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.11; Matthew 6.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.872 0.923 3.631
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.87 0.92 7.352
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.827 0.282 1.145
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.786 0.866 6.65
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.784 0.822 2.755
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.758 0.846 1.145
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.737 0.834 3.199
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.733 0.577 0.478
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.72 0.682 2.929
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. yea thus solemnly take our daily bread out of his hands, matth. 6.11. give us this day our daily bread False 0.696 0.281 0.478




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 6.11. Matthew 6.11