A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29041 located on Page 842

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore we must defraud no Man of his Right; whether Superiours, Mat. 22.21. Render therefore unto Caesar the things which are Caesars, and unto God the things that are Gods. Or Inferiours, Col. 4.1. Masters give unto your Servants, that which is just and equal, knowing that ye have a Master in Heaven. Therefore we must defraud no Man of his Right; whither Superiors, Mathew 22.21. Render Therefore unto Caesar the things which Are Caesars, and unto God the things that Are God's Or Inferiors, Col. 4.1. Masters give unto your Servants, that which is just and equal, knowing that you have a Master in Heaven. av pns12 vmb vvi dx n1 pp-f po31 n-jn; cs n2-jn, np1 crd. vvb av p-acp np1 dt n2 r-crq vbr np2, cc p-acp np1 dt n2 cst vbr n2 cc n2-jn, np1 crd. n2 vvb p-acp po22 n2, cst r-crq vbz j cc j-jn, vvg cst pn22 vhb dt n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 4.1; Colossians 4.1 (AKJV); Luke 20.25 (ODRV); Luke 6.31 (Geneva); Matthew 22.21; Romans 13.8; Romans 13.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 4.1 (AKJV) colossians 4.1: masters, giue vnto your seruants that which is iust and equall, knowing that yee also haue a master in heauen. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.923 0.967 0.965
Colossians 4.1 (Geneva) colossians 4.1: ye masters, doe vnto your seruants, that which is iust, and equall, knowing that ye also haue a master in heauen. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.915 0.945 1.357
Colossians 4.1 (ODRV) colossians 4.1: yov maisters, that which is iust and equal, doe to your seruants: knowing that you also haue a maister in heauen. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.909 0.952 2.111
Colossians 4.1 (Tyndale) colossians 4.1: ye masters do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.893 0.881 1.299
Luke 20.25 (ODRV) - 1 luke 20.25: render therfore the things that are caesars, to caesar: render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.828 0.915 4.65
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.82 0.718 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) - 2 matthew 22.21: render therfore things that are caesars, to caesar: render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.817 0.89 4.65
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.808 0.917 1.803
Colossians 4.1 (Vulgate) colossians 4.1: domini, quod justum est et aequum, servis praestate: scientes quod et vos dominum habetis in caelo. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.808 0.617 0.0
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.806 0.53 0.0
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.797 0.927 1.632
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.784 0.864 1.068
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.779 0.654 0.374
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.772 0.9 0.954
Ephesians 6.9 (AKJV) ephesians 6.9: and ye masters, do the same things vnto them, forbearing threatning: knowing that your master also is in heauen, neither is there respect of persons with him. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.765 0.615 1.267
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods True 0.759 0.398 0.588
Ephesians 6.9 (Geneva) ephesians 6.9: and ye masters, doe the same things vnto them, putting away threatning: and know that euen your master also is in heauen, neither is there respect of person with him. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.745 0.456 1.064
Colossians 4.1 (AKJV) colossians 4.1: masters, giue vnto your seruants that which is iust and equall, knowing that yee also haue a master in heauen. therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven False 0.733 0.943 0.332
Ephesians 6.9 (Tyndale) ephesians 6.9: and ye masters do even the same thinges vnto them puttinge awaye threateninges: and remember that even youre master also is in heven nether is ther eny respecte of person with him. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.732 0.206 1.005
Colossians 4.1 (Geneva) colossians 4.1: ye masters, doe vnto your seruants, that which is iust, and equall, knowing that ye also haue a master in heauen. therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven False 0.722 0.921 1.191
Colossians 4.1 (Tyndale) colossians 4.1: ye masters do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven False 0.721 0.785 1.317
Colossians 4.1 (Vulgate) colossians 4.1: domini, quod justum est et aequum, servis praestate: scientes quod et vos dominum habetis in caelo. therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven False 0.716 0.447 0.293
Ephesians 6.9 (ODRV) ephesians 6.9: and you maisters, doe the same things to them, remitting threatenings: knowing that both their lord and yours is in heauen: and acceptation of persons is not with him. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven True 0.716 0.388 0.103
Colossians 4.1 (ODRV) colossians 4.1: yov maisters, that which is iust and equal, doe to your seruants: knowing that you also haue a maister in heauen. therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven False 0.715 0.909 1.787
2 Corinthians 7.2 (Geneva) 2 corinthians 7.2: receiue vs: we haue done wrong to no man: we haue corrupted no man: we haue defrauded no man. therefore we must defraud no man of his right True 0.702 0.173 0.176
2 Corinthians 7.2 (AKJV) 2 corinthians 7.2: receiue vs, we haue wronged no man, wee haue corrupted no man, wee haue defrauded no man. therefore we must defraud no man of his right True 0.678 0.384 0.17




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 22.21. Matthew 22.21
In-Text Col. 4.1. Colossians 4.1