| Colossians 4.1 (AKJV) |
colossians 4.1: masters, giue vnto your seruants that which is iust and equall, knowing that yee also haue a master in heauen. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.923 |
0.967 |
0.965 |
| Colossians 4.1 (Geneva) |
colossians 4.1: ye masters, doe vnto your seruants, that which is iust, and equall, knowing that ye also haue a master in heauen. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.915 |
0.945 |
1.357 |
| Colossians 4.1 (ODRV) |
colossians 4.1: yov maisters, that which is iust and equal, doe to your seruants: knowing that you also haue a maister in heauen. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.909 |
0.952 |
2.111 |
| Colossians 4.1 (Tyndale) |
colossians 4.1: ye masters do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.893 |
0.881 |
1.299 |
| Luke 20.25 (ODRV) - 1 |
luke 20.25: render therfore the things that are caesars, to caesar: |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.828 |
0.915 |
4.65 |
| Luke 20.25 (Vulgate) |
luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.82 |
0.718 |
0.0 |
| Matthew 22.21 (ODRV) - 2 |
matthew 22.21: render therfore things that are caesars, to caesar: |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.817 |
0.89 |
4.65 |
| Luke 20.25 (AKJV) |
luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.808 |
0.917 |
1.803 |
| Colossians 4.1 (Vulgate) |
colossians 4.1: domini, quod justum est et aequum, servis praestate: scientes quod et vos dominum habetis in caelo. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.808 |
0.617 |
0.0 |
| Matthew 22.21 (Vulgate) |
matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.806 |
0.53 |
0.0 |
| Matthew 22.21 (AKJV) |
matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.797 |
0.927 |
1.632 |
| Luke 20.25 (Geneva) |
luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.784 |
0.864 |
1.068 |
| Matthew 22.21 (Tyndale) |
matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.779 |
0.654 |
0.374 |
| Matthew 22.21 (Geneva) |
matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.772 |
0.9 |
0.954 |
| Ephesians 6.9 (AKJV) |
ephesians 6.9: and ye masters, do the same things vnto them, forbearing threatning: knowing that your master also is in heauen, neither is there respect of persons with him. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.765 |
0.615 |
1.267 |
| Luke 20.25 (Tyndale) |
luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. |
render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods |
True |
0.759 |
0.398 |
0.588 |
| Ephesians 6.9 (Geneva) |
ephesians 6.9: and ye masters, doe the same things vnto them, putting away threatning: and know that euen your master also is in heauen, neither is there respect of person with him. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.745 |
0.456 |
1.064 |
| Colossians 4.1 (AKJV) |
colossians 4.1: masters, giue vnto your seruants that which is iust and equall, knowing that yee also haue a master in heauen. |
therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
False |
0.733 |
0.943 |
0.332 |
| Ephesians 6.9 (Tyndale) |
ephesians 6.9: and ye masters do even the same thinges vnto them puttinge awaye threateninges: and remember that even youre master also is in heven nether is ther eny respecte of person with him. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.732 |
0.206 |
1.005 |
| Colossians 4.1 (Geneva) |
colossians 4.1: ye masters, doe vnto your seruants, that which is iust, and equall, knowing that ye also haue a master in heauen. |
therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
False |
0.722 |
0.921 |
1.191 |
| Colossians 4.1 (Tyndale) |
colossians 4.1: ye masters do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. |
therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
False |
0.721 |
0.785 |
1.317 |
| Colossians 4.1 (Vulgate) |
colossians 4.1: domini, quod justum est et aequum, servis praestate: scientes quod et vos dominum habetis in caelo. |
therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
False |
0.716 |
0.447 |
0.293 |
| Ephesians 6.9 (ODRV) |
ephesians 6.9: and you maisters, doe the same things to them, remitting threatenings: knowing that both their lord and yours is in heauen: and acceptation of persons is not with him. |
masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
True |
0.716 |
0.388 |
0.103 |
| Colossians 4.1 (ODRV) |
colossians 4.1: yov maisters, that which is iust and equal, doe to your seruants: knowing that you also haue a maister in heauen. |
therefore we must defraud no man of his right; whether superiours, mat. 22.21. render therefore unto caesar the things which are caesars, and unto god the things that are gods. or inferiours, col. 4.1. masters give unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye have a master in heaven |
False |
0.715 |
0.909 |
1.787 |
| 2 Corinthians 7.2 (Geneva) |
2 corinthians 7.2: receiue vs: we haue done wrong to no man: we haue corrupted no man: we haue defrauded no man. |
therefore we must defraud no man of his right |
True |
0.702 |
0.173 |
0.176 |
| 2 Corinthians 7.2 (AKJV) |
2 corinthians 7.2: receiue vs, we haue wronged no man, wee haue corrupted no man, wee haue defrauded no man. |
therefore we must defraud no man of his right |
True |
0.678 |
0.384 |
0.17 |