A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29252 located on Page 848

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text From that time Iesus began to Preach, and to say, Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand, Mark 1.14, 15. Iesus came into Galilee, Preaching the Gospel of the Kingdom of God, From that time Iesus began to Preach, and to say, repent, for the Kingdom of Heaven is At hand, Mark 1.14, 15. Iesus Come into Galilee, Preaching the Gospel of the Kingdom of God, p-acp d n1 np1 vvd pc-acp vvi, cc pc-acp vvi, vvb, p-acp dt n1 pp-f n1 vbz p-acp n1, vvb crd, crd np1 vvd p-acp np1, vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 1.14; Mark 1.14 (ODRV); Mark 1.15; Mark 1.15 (AKJV); Matthew 4.17; Matthew 4.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 1.14 (ODRV) mark 1.14: and after that iohn was deliuered vp, iesvs came into galilee, preaching the ghospel of the kingdom of god, from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.831 0.784 6.3
Mark 1.14 (Tyndale) mark 1.14: after iohn was taken iesus came in to galile preachinge the gospell of the kyngdome of god from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.813 0.508 3.252
Mark 1.15 (Tyndale) mark 1.15: and sayinge: the tyme is come and the kyngdome of god is at honde repent and beleve the gospell. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1 True 0.811 0.239 1.21
Mark 1.15 (Geneva) mark 1.15: and saying, the time is fulfilled, and the kingdome of god is at hand: repent and beleeue the gospel. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1 True 0.804 0.762 1.406
Mark 1.15 (AKJV) mark 1.15: and saying, the time is fulfilled, and the kingdome of god is at hand: repent ye, and beleeue the gospell. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1 True 0.792 0.723 1.354
Mark 1.14 (Geneva) mark 1.14: now after that iohn was committed to prison, iesus came into galile, preaching the gospel of the kingdome of god, from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.786 0.914 4.422
Mark 1.14 (AKJV) mark 1.14: now after that iohn was put in prison, iesus came into galilee, preaching the gospell of the kingdome of god, from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.786 0.901 4.833
Mark 1.15 (Geneva) mark 1.15: and saying, the time is fulfilled, and the kingdome of god is at hand: repent and beleeue the gospel. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.781 0.749 5.735
Mark 1.15 (ODRV) mark 1.15: and saying: that the time is fulfilled, and the kingdom of god is at hand: be penitent, and beleeue the ghospel. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1 True 0.781 0.523 3.02
Mark 1.15 (AKJV) mark 1.15: and saying, the time is fulfilled, and the kingdome of god is at hand: repent ye, and beleeue the gospell. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.771 0.618 4.889
Mark 1.15 (ODRV) mark 1.15: and saying: that the time is fulfilled, and the kingdom of god is at hand: be penitent, and beleeue the ghospel. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1.14, 15. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, False 0.747 0.376 6.908
Mark 1.14 (ODRV) mark 1.14: and after that iohn was deliuered vp, iesvs came into galilee, preaching the ghospel of the kingdom of god, iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.739 0.958 3.013
Mark 1.14 (Tyndale) mark 1.14: after iohn was taken iesus came in to galile preachinge the gospell of the kyngdome of god iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.738 0.95 0.917
Matthew 4.17 (AKJV) matthew 4.17: from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdome of heauen is at hand. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1 True 0.719 0.975 6.275
Mark 1.14 (AKJV) mark 1.14: now after that iohn was put in prison, iesus came into galilee, preaching the gospell of the kingdome of god, iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.705 0.963 1.636
Mark 1.14 (Geneva) mark 1.14: now after that iohn was committed to prison, iesus came into galile, preaching the gospel of the kingdome of god, iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.69 0.965 1.584
Matthew 4.23 (Geneva) matthew 4.23: so iesus went about all galile, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.681 0.822 1.011
Mark 1.14 (Wycliffe) mark 1.14: but aftir that joon was takun, jhesus cam in to galilee, and prechide the gospel of the kyngdoom of god, iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.668 0.487 0.948
Matthew 4.17 (Geneva) matthew 4.17: from that time iesus began to preach, and to say, amende your liues: for the kingdome of heauen is at hand. from that time iesus began to preach, and to say, repent, for the kingdom of heaven is at hand, mark 1 True 0.655 0.96 5.757
Matthew 4.23 (AKJV) matthew 4.23: and iesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing all maner of sickenesse, and all maner of disease among the people. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.641 0.827 1.234
Mark 1.14 (Vulgate) mark 1.14: postquam autem traditus est joannes, venit jesus in galilaeam, praedicans evangelium regni dei, iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.636 0.726 0.0
Matthew 4.23 (Tyndale) matthew 4.23: and iesus went aboute all galile teachyng in their synagoges and preachynge the gospell of the kyngdome and healed all maner of sicknes and all maner dyseases amonge the people. iesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god, True 0.616 0.662 0.373




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 1.14, 15. Mark 1.14; Mark 1.15