A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 31750 located on Page 915

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Sauls Armour for David, 1 Sam. 17.39. It is harder for a rich Man to go to Heaven, Mat. 19.24. It is easier for a Camel to go through the Eye of a Needle, than for a rich Man to enter into the Kingdom of God. as Saul's Armour for David, 1 Sam. 17.39. It is harder for a rich Man to go to Heaven, Mathew 19.24. It is Easier for a Camel to go through the Eye of a Needle, than for a rich Man to enter into the Kingdom of God. c-acp np1 n1 p-acp np1, crd np1 crd. pn31 vbz jc p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp n1, np1 crd. pn31 vbz jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 17.39; Luke 18.25 (AKJV); Matthew 19.23 (Tyndale); Matthew 19.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.845 0.849 3.699
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.839 0.924 3.929
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.836 0.921 2.047
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.825 0.904 4.062
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.82 0.824 1.833
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.819 0.85 2.893
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.801 0.925 3.579
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.8 0.928 3.688
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.798 0.907 4.632
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.793 0.898 4.492
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.79 0.887 5.843
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.788 0.849 1.98
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.763 0.798 0.985
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.759 0.912 4.665
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.758 0.896 4.233
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.751 0.357 0.0
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.749 0.857 4.377
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.749 0.779 0.927
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.748 0.789 0.955
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.748 0.643 0.917
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.746 0.817 0.927
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.743 0.89 2.137
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.739 0.744 1.017
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.735 0.809 0.985
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.732 0.813 0.927
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.731 0.592 0.556
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.729 0.26 0.0
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.723 0.779 0.574
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.721 0.706 1.927
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.717 0.711 1.051
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.715 0.237 1.505
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.708 0.481 0.0
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.705 0.359 0.492
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. as sauls armour for david, 1 sam. 17.39. it is harder for a rich man to go to heaven, mat. 19.24. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god False 0.702 0.41 1.068
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.686 0.304 0.0
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.683 0.588 0.556
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.683 0.208 0.0
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god True 0.663 0.498 0.405
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. it is harder for a rich man to go to heaven, mat True 0.659 0.5 0.556




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 17.39. 1 Samuel 17.39
In-Text Mat. 19.24. Matthew 19.24