A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 34027 located on Page 977

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 'Tis good often to consider what the Soul shall do, when it shall be turned out of doors, Luke 16.9. Make to your selves Friends of the Mammon of Vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting Habitations ; It's good often to Consider what the Soul shall do, when it shall be turned out of doors, Lycia 16.9. Make to your selves Friends of the Mammon of Unrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting Habitations; pn31|vbz j av pc-acp vvi r-crq dt n1 vmb vdi, c-crq pn31 vmb vbi vvn av pp-f n2, av crd. vvb p-acp po22 n2 n2 pp-f dt np1 pp-f n1, cst c-crq pn22 vvb, pns32 vmb vvi pn22 p-acp j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 16.9; Luke 16.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.9 (AKJV) luke 16.9: and i say vnto you, make to your selues friends of the mammon of vnrighteousnesse, that when ye faile, they may receiue you into euerlasting habitations. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.879 0.96 4.237
Luke 16.9 (Tyndale) - 1 luke 16.9: make you frendes of the wicked mammon that when ye shall departe they may receave you into everlastinge habitacions. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.844 0.858 1.571
Luke 16.9 (ODRV) - 1 luke 16.9: make vnto you freinds of the mammon of iniquitie that when you faile, they may receiue you into the eternal tabernacles. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.829 0.949 1.631
Luke 16.9 (Geneva) luke 16.9: and i say vnto you, make you friends with the riches of iniquitie, that when ye shall want, they may receiue you into euerlasting habitations. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.803 0.904 3.263
Luke 16.9 (Vulgate) luke 16.9: et ego vobis dico: facite vobis amicos de mammona iniquitatis: ut, cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.762 0.644 0.0
Luke 16.9 (AKJV) luke 16.9: and i say vnto you, make to your selues friends of the mammon of vnrighteousnesse, that when ye faile, they may receiue you into euerlasting habitations. 'tis good often to consider what the soul shall do, when it shall be turned out of doors, luke 16.9. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.728 0.945 4.981
Luke 16.9 (Tyndale) - 1 luke 16.9: make you frendes of the wicked mammon that when ye shall departe they may receave you into everlastinge habitacions. 'tis good often to consider what the soul shall do, when it shall be turned out of doors, luke 16.9. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.703 0.694 5.339
Luke 16.9 (ODRV) - 1 luke 16.9: make vnto you freinds of the mammon of iniquitie that when you faile, they may receiue you into the eternal tabernacles. 'tis good often to consider what the soul shall do, when it shall be turned out of doors, luke 16.9. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.68 0.933 2.697
Luke 16.9 (Geneva) luke 16.9: and i say vnto you, make you friends with the riches of iniquitie, that when ye shall want, they may receiue you into euerlasting habitations. 'tis good often to consider what the soul shall do, when it shall be turned out of doors, luke 16.9. make to your selves friends of the mammon of vnrighteousness, that when you fail, they may receive you into everlasting habitations True 0.661 0.86 6.695




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 16.9. Luke 16.9