| Luke 23.29 (AKJV) |
luke 23.29: for beholde, the dayes are comming, in the which they shall say, blessed are the barren, and the wombs that neuer bare, and the paps which neuer gaue sucke. |
for behold the days are coming in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.764 |
0.946 |
1.017 |
| Luke 23.29 (Geneva) |
luke 23.29: for behold, the dayes wil come, when men shall say, blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke. |
for behold the days are coming in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.751 |
0.909 |
1.723 |
| Luke 23.29 (ODRV) |
luke 23.29: for behold the daies shal come, wherein they wil say: blessed are the barren, and the wombes that haue not borne, & the pappes that haue not giuen suck. |
for behold the days are coming in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.728 |
0.912 |
1.523 |
| Luke 23.29 (Tyndale) |
luke 23.29: for beholde, the dayes will come, when men shall saye: happy are the baren and the wombes that never bare and the pappes which never gave sucke. |
for behold the days are coming in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.728 |
0.729 |
0.262 |
| Luke 23.29 (Vulgate) |
luke 23.29: quoniam ecce venient dies in quibus dicent: beatae steriles, et ventres qui non genuerunt, et ubera quae non lactaverunt. |
for behold the days are coming in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.718 |
0.208 |
0.0 |