A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 36781 located on Page 1054

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore I spoke, we also believe, and therefore speak. Love is necessary; We having the same Spirit of faith, according as it is written, I believed, and Therefore I spoke, we also believe, and Therefore speak. Love is necessary; pns12 vhg dt d n1 pp-f n1, vvg c-acp pn31 vbz vvn, pns11 vvd, cc av pns11 vvd, pns12 av vvb, cc av vvb. n1 vbz j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 1.4; 2 Corinthians 1.4 (Geneva); 2 Corinthians 4.13; 2 Corinthians 4.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.13 (AKJV) 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: wee also beleeue, and therefore speake. we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed, and therefore i spoke, we also believe, and therefore speak. love is necessary False 0.878 0.95 3.884
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed, and therefore i spoke, we also believe, and therefore speak. love is necessary False 0.873 0.958 2.761
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed True 0.859 0.956 4.918
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed, and therefore i spoke, we also believe, and therefore speak. love is necessary False 0.852 0.937 2.656
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed, and therefore i spoke, we also believe, and therefore speak. love is necessary False 0.84 0.899 0.567
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed True 0.816 0.954 3.021
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed True 0.785 0.955 3.14
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed True 0.775 0.453 0.0
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.13: wee also beleeue, and therefore speake. therefore i spoke, we also believe True 0.771 0.94 0.0
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) - 2 2 corinthians 4.13: we also beleve and therfore speake. therefore i spoke, we also believe True 0.763 0.896 0.0
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed True 0.749 0.921 0.697
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, therefore i spoke, we also believe True 0.732 0.944 0.0
2 Corinthians 4.13 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.13: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: therefore i spoke, we also believe True 0.729 0.959 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers