A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 38303 located on Page 1095

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea Christ himself cried out, My God, my God, why hast thou forsaken me? Matth. 27.46. Ans. 1. Many times the Saints complain without a cause. Sense maketh Lyes of God. Psal. 31.22. I said in my haste, I am cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the Voice of my supplications. Yea christ himself cried out, My God, my God, why hast thou forsaken me? Matthew 27.46. Ans. 1. Many times the Saints complain without a cause. Sense makes Lies of God. Psalm 31.22. I said in my haste, I am Cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the Voice of my supplications. uh np1 px31 vvd av, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? np1 crd. np1 crd av-d n2 dt n2 vvb p-acp dt n1. n1 vvz n2 pp-f np1. np1 crd. pns11 vvd p-acp po11 n1, pns11 vbm vvn a-acp p-acp p-acp po21 n2, av pns21 vvd2 dt n1 pp-f po11 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 49.14; Isaiah 49.14 (AKJV); Matthew 27.46; Matthew 27.46 (Tyndale); Psalms 31.22; Psalms 31.22 (AKJV); Psalms 77.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 31.22 (AKJV) psalms 31.22: for i sayd in my haste, i am cut off from before thine eies: neuerthelesse thou heardest the voice of my supplications, when i cryed vnto thee. i said in my haste, i am cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the voice of my supplications True 0.899 0.942 3.874
Psalms 31.22 (Geneva) psalms 31.22: though i said in mine haste, i am cast out of thy sight, yet thou heardest the voyce of my prayer, when i cryed vnto thee. i said in my haste, i am cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the voice of my supplications True 0.845 0.787 1.306
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.825 0.902 2.956
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.819 0.907 3.047
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.819 0.907 3.047
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.783 0.884 3.047
Psalms 30.23 (ODRV) psalms 30.23: but i haue said in the excesse of my minde: i am cast away from the sight of thine eies. therfore thou hast heard the voice of my praier, whiles i cried to thee. i said in my haste, i am cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the voice of my supplications True 0.764 0.182 1.098
Psalms 31.22 (Geneva) psalms 31.22: though i said in mine haste, i am cast out of thy sight, yet thou heardest the voyce of my prayer, when i cryed vnto thee. yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me? matth. 27.46. ans. 1. many times the saints complain without a cause. sense maketh lyes of god. psal. 31.22. i said in my haste, i am cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the voice of my supplications False 0.755 0.568 1.529
Psalms 31.22 (AKJV) psalms 31.22: for i sayd in my haste, i am cut off from before thine eies: neuerthelesse thou heardest the voice of my supplications, when i cryed vnto thee. yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me? matth. 27.46. ans. 1. many times the saints complain without a cause. sense maketh lyes of god. psal. 31.22. i said in my haste, i am cut off from before thine eyes, nevertheless thou heardest the voice of my supplications False 0.75 0.929 3.291
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.742 0.853 3.364
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.706 0.409 1.897
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.69 0.826 3.364
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.681 0.849 2.283
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? yea christ himself cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.668 0.823 2.232




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 27.46. Matthew 27.46
In-Text Psal. 31.22. Psalms 31.22