A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3902 located on Page 100

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that is, according to the Laws of the Race or Exercise: so we cannot expect to die in the Lord, unless we live in the Lord; Rev. 14.13. Blessed are the Dead that die in the Lord, from henceforth: that is, according to the Laws of the Raze or Exercise: so we cannot expect to die in the Lord, unless we live in the Lord; Rev. 14.13. Blessed Are the Dead that die in the Lord, from henceforth: d vbz, vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1 cc n1: av pns12 vmbx vvi pc-acp vvi p-acp dt n1, cs pns12 vvb p-acp dt n1; n1 crd. vvn vbr dt j cst vvb p-acp dt n1, p-acp av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 2.5; 2 Timothy 2.5 (AKJV); Revelation 14.13; Revelation 14.13 (ODRV); Revelation 14.13 (Tyndale); Romans 14.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.747 0.593 1.246
Romans 14.8 (AKJV) - 0 romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.739 0.387 0.945
Romans 14.8 (ODRV) - 0 romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.739 0.302 0.997
Revelation 14.13 (ODRV) - 1 revelation 14.13: write, blessed are the head which die in our lord. blessed are the dead that die in the lord, from henceforth True 0.704 0.896 0.773
1 Thessalonians 3.8 (ODRV) 1 thessalonians 3.8: because now we liue, if you stand in our lord. so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.675 0.409 0.945
Revelation 14.13 (ODRV) - 1 revelation 14.13: write, blessed are the head which die in our lord. that is, according to the laws of the race or exercise: so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord; rev. 14.13. blessed are the dead that die in the lord, from henceforth False 0.67 0.774 1.089
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.661 0.347 0.0
Revelation 14.13 (AKJV) revelation 14.13: and i heard a voyce from heauen, saying vnto me, write, blessed are the dead which die in the lord, from hencefoorth, yea, saith the spirit, that they may rest from their labours, and their workes doe follow them. that is, according to the laws of the race or exercise: so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord; rev. 14.13. blessed are the dead that die in the lord, from henceforth False 0.66 0.727 1.381
Revelation 14.13 (Geneva) - 0 revelation 14.13: then i heard a voyce from heauen, saying vnto me, write, the dead which die in the lord, are fully blessed. blessed are the dead that die in the lord, from henceforth True 0.641 0.92 1.387
Revelation 14.13 (Geneva) revelation 14.13: then i heard a voyce from heauen, saying vnto me, write, the dead which die in the lord, are fully blessed. euen so sayth the spirit: for they rest from their labours, and their workes follow them. that is, according to the laws of the race or exercise: so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord; rev. 14.13. blessed are the dead that die in the lord, from henceforth False 0.638 0.336 1.415
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.625 0.637 0.0
Revelation 14.13 (AKJV) revelation 14.13: and i heard a voyce from heauen, saying vnto me, write, blessed are the dead which die in the lord, from hencefoorth, yea, saith the spirit, that they may rest from their labours, and their workes doe follow them. blessed are the dead that die in the lord, from henceforth True 0.621 0.93 1.108
1 Thessalonians 3.8 (Geneva) 1 thessalonians 3.8: for nowe are wee aliue, if ye stand fast in the lord. so we cannot expect to die in the lord, unless we live in the lord True 0.604 0.455 0.781




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 14.13. Revelation 14.13