| 1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, |
False |
0.89 |
0.971 |
7.482 |
| 1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, |
False |
0.882 |
0.967 |
3.429 |
| 1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.835 |
0.934 |
3.358 |
| 1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.833 |
0.937 |
5.171 |
| 1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, |
False |
0.812 |
0.932 |
1.412 |
| 1 Corinthians 5.8 (ODRV) |
1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, |
False |
0.788 |
0.918 |
6.684 |
| 1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.771 |
0.818 |
1.379 |
| 1 Corinthians 5.8 (Vulgate) |
1 corinthians 5.8: itaque epulemur: non in fermento veteri, neque in fermento malitiae et nequitiae: sed in azymis sinceritatis et veritatis. |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, |
False |
0.765 |
0.256 |
0.0 |
| 1 Corinthians 5.8 (ODRV) |
1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.737 |
0.814 |
4.619 |