A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 39846 located on Page 1138

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1 Use, Sheweth what Provision the Christian Religion maketh for Patience, Rom. 15.4. For whatsoever things were written afore-time, were written for our learning, that we through patience, 1 Use, Shows what Provision the Christian Religion makes for Patience, Rom. 15.4. For whatsoever things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience, crd vvi, vvz r-crq n1 dt njp n1 vvz p-acp n1, np1 crd. p-acp r-crq n2 vbdr vvn n1, vbdr vvn p-acp po12 n1, cst pns12 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 15.4; Romans 15.4 (Geneva); Romans 15.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning True 0.847 0.685 1.292
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning True 0.845 0.785 1.45
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning, that we through patience, False 0.841 0.807 1.476
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning, that we through patience, False 0.839 0.878 1.634
Romans 15.4 (ODRV) romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning True 0.809 0.235 1.45
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning True 0.807 0.509 3.062
Romans 15.4 (ODRV) romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning, that we through patience, False 0.804 0.224 1.634
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. 1 use, sheweth what provision the christian religion maketh for patience, rom. 15.4. for whatsoever things were written afore-time, were written for our learning, that we through patience, False 0.801 0.526 3.062




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 15.4. Romans 15.4