A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 40705 located on Page 1154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text John 12.32, 33. I, if I be lifted up, will draw all men after me. This he said, signifying what death he should die. John 12.32, 33. I, if I be lifted up, will draw all men After me. This he said, signifying what death he should die. np1 crd, crd pns11, cs pns11 vbb vvn a-acp, vmb vvi d n2 p-acp pno11. d pns31 vvd, vvg r-crq n1 pns31 vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.17 (Tyndale); John 12.32; John 12.33; John 12.33 (Geneva); John 3.14; John 3.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.732 0.941 10.088
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.728 0.937 13.116
John 12.32 (Tyndale) john 12.32: and i yf i were lifte vp from the erthe will drawe all men vnto me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.728 0.84 6.626
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.723 0.934 12.442
John 21.19 (Geneva) john 21.19: and this spake he signifying by what death he shoulde glorifie god. and when he had said this, he said to him, folowe me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.714 0.55 6.457
John 21.19 (AKJV) john 21.19: this spake hee, signifying by what death he should glorifie god. and when he had spoken this, he sayth vnto him, follow me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.706 0.653 3.429
John 21.19 (ODRV) john 21.19: and this he said, signifying by what death he should glorifie god. and when had said this, he saith to him: follow me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.706 0.581 6.709
John 12.32 (AKJV) john 12.32: and i, if i be lifted vp from the earth, will draw all men vnto me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.705 0.946 13.456
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.702 0.925 8.195
John 21.19 (Tyndale) john 21.19: that spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify god. and when he had sayde thus he sayd to him folowe me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.7 0.303 0.537
John 12.32 (Geneva) john 12.32: and i, if i were lift vp from the earth, will drawe all men vnto me. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.697 0.927 6.949
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.696 0.93 7.771
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.696 0.898 5.698
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.685 0.455 6.113
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.676 0.83 3.874
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.666 0.661 1.972
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.651 0.848 0.0
John 12.33 (Vulgate) john 12.33: (hoc autem dicebat, significans qua morte esset moriturus.) john 12.32, 33. i, if i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die False 0.638 0.466 3.529
John 21.19 (ODRV) john 21.19: and this he said, signifying by what death he should glorifie god. and when had said this, he saith to him: follow me. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.636 0.829 5.76
John 21.19 (Geneva) john 21.19: and this spake he signifying by what death he shoulde glorifie god. and when he had said this, he said to him, folowe me. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.631 0.82 5.542
John 21.19 (AKJV) john 21.19: this spake hee, signifying by what death he should glorifie god. and when he had spoken this, he sayth vnto him, follow me. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.628 0.827 2.879
John 21.19 (Tyndale) john 21.19: that spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify god. and when he had sayde thus he sayd to him folowe me. i be lifted up, will draw all men after me. this he said, signifying what death he should die True 0.617 0.63 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 12.32, 33. John 12.32; John 12.33