A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5782 located on Page 148

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His first Coming was in Humility, to save, not to judg; Iohn 12.47. I came not to judg the World, but to save the World. So 1 Iohn 4.14. We have seen and do testify, that the Father sent his Son to be the Saviour of the World. His First Coming was in Humility, to save, not to judge; John 12.47. I Come not to judge the World, but to save the World. So 1 John 4.14. We have seen and do testify, that the Father sent his Son to be the Saviour of the World. po31 ord vvg vbds p-acp n1, pc-acp vvi, xx p-acp n1; np1 crd. pns11 vvd xx p-acp n1 dt n1, cc-acp pc-acp vvi dt n1. av crd np1 crd. pns12 vhb vvn cc vdb vvi, cst dt n1 vvd po31 n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.14; 1 John 4.14 (AKJV); John 12.47; John 12.47 (AKJV); John 12.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.47 (Geneva) - 1 john 12.47: for i came not to iudge the world, but to saue the world. i came not to judg the world, but to save the world True 0.911 0.951 4.591
John 12.47 (AKJV) - 1 john 12.47: for i came not to iudge the world, but to saue the world. i came not to judg the world, but to save the world True 0.911 0.951 4.591
John 12.47 (ODRV) - 2 john 12.47: for i came not the iudge the world, but to saue the world. i came not to judg the world, but to save the world True 0.907 0.952 4.591
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world True 0.855 0.944 3.134
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world True 0.838 0.934 5.212
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world True 0.829 0.936 3.02
1 John 4.14 (Vulgate) 1 john 4.14: et nos vidimus, et testificamur quoniam pater misit filium suum salvatorem mundi. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world True 0.801 0.323 0.0
John 12.47 (Tyndale) - 1 john 12.47: for i came not to iudge the worlde: i came not to judg the world, but to save the world True 0.794 0.894 1.807
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world True 0.783 0.911 2.028
John 3.17 (ODRV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, to iudge the world, but that the world may be saued by him. his first coming was in humility, to save, not to judg; iohn 12.47. i came not to judg the world, but to save the world. so 1 iohn 4.14. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world False 0.773 0.286 5.185
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. his first coming was in humility, to save, not to judg; iohn 12.47. i came not to judg the world, but to save the world. so 1 iohn 4.14. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world False 0.768 0.936 8.239
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. his first coming was in humility, to save, not to judg; iohn 12.47. i came not to judg the world, but to save the world. so 1 iohn 4.14. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world False 0.744 0.923 7.938
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. his first coming was in humility, to save, not to judg; iohn 12.47. i came not to judg the world, but to save the world. so 1 iohn 4.14. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world False 0.725 0.922 10.723
John 3.17 (ODRV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, to iudge the world, but that the world may be saued by him. i came not to judg the world, but to save the world True 0.704 0.886 3.149
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. his first coming was in humility, to save, not to judg; iohn 12.47. i came not to judg the world, but to save the world. so 1 iohn 4.14. we have seen and do testify, that the father sent his son to be the saviour of the world False 0.694 0.863 6.259
John 12.47 (Vulgate) john 12.47: et si quis audierit verba mea, et non custodierit, ego non judico eum; non enim veni ut judicem mundum, sed ut salvificem mundum. i came not to judg the world, but to save the world True 0.657 0.303 0.0
John 3.17 (AKJV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world to condemne the world: but that the world through him might be saued. i came not to judg the world, but to save the world True 0.646 0.739 3.149
John 3.17 (Vulgate) john 3.17: non enim misit deus filium suum in mundum, ut judicet mundum, sed ut salvetur mundus per ipsum. i came not to judg the world, but to save the world True 0.637 0.512 0.0
John 3.17 (Geneva) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued. i came not to judg the world, but to save the world True 0.633 0.686 3.149
John 3.17 (Tyndale) john 3.17: for god sent not his sonne into the worlde to condempne the worlde: but that the worlde through him might be saved. i came not to judg the world, but to save the world True 0.631 0.661 0.0
John 3.17 (Wycliffe) john 3.17: for god sente not his sone in to the world, that he iuge the world, but that the world be saued bi him. i came not to judg the world, but to save the world True 0.624 0.707 3.077




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 12.47. John 12.47
In-Text 1 Iohn 4.14. 1 John 4.14