Matthew 12.26 (AKJV) - 0 |
matthew 12.26: and if satan cast out satan, he is diuided against himselfe; |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.862 |
0.96 |
0.0 |
Matthew 12.26 (ODRV) - 0 |
matthew 12.26: and if satan cast out satan, he is deuided against himself: |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.862 |
0.949 |
0.0 |
Matthew 12.26 (Geneva) - 0 |
matthew 12.26: so if satan cast out satan, he is deuided against himself: |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.86 |
0.942 |
0.0 |
Matthew 12.26 (Tyndale) - 0 |
matthew 12.26: so if satan cast out satan the is he devyded agenst him sylfe. |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.783 |
0.864 |
0.0 |
Matthew 12.24 (Vulgate) |
matthew 12.24: pharisaei autem audientes, dixerunt: hic non ejicit daemones nisi in beelzebub principe daemoniorum. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.772 |
0.68 |
0.491 |
Matthew 9.34 (AKJV) |
matthew 9.34: but the pharisees said, he casteth out the deuils through the prince of the deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.77 |
0.904 |
2.346 |
Matthew 9.34 (Geneva) |
matthew 9.34: but the pharises saide, he casteth out deuils, through the prince of deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.768 |
0.901 |
0.863 |
Matthew 12.24 (Geneva) |
matthew 12.24: but when the pharises heard it, they saide, this man casteth the deuils no otherwise out, but through beelzebub the prince of deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.762 |
0.881 |
1.31 |
Matthew 12.24 (AKJV) |
matthew 12.24: but when the pharisees heard it, they said, this fellow doeth not cast out deuils, but by beelzebub the prince of the deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.761 |
0.875 |
2.147 |
Matthew 9.34 (ODRV) |
matthew 9.34: but the pharisees said: in the prince of diuels he casteth out diuels. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.758 |
0.878 |
2.346 |
Matthew 12.26 (Vulgate) - 0 |
matthew 12.26: et si satanas satanam ejicit, adversus se divisus est: |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.746 |
0.85 |
0.0 |
Matthew 12.24 (ODRV) |
matthew 12.24: but the pharisees hearing it, sayd: this fellow casteth not out diuels but in beelzebub the prince of the diuels. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.743 |
0.864 |
1.861 |
Matthew 9.34 (Tyndale) |
matthew 9.34: but the pharises sayde: he casteth oute devyls by the power of the chefe devyll. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.74 |
0.784 |
0.395 |
Matthew 9.34 (AKJV) |
matthew 9.34: but the pharisees said, he casteth out the deuils through the prince of the deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.736 |
0.712 |
2.663 |
Matthew 12.24 (Tyndale) |
matthew 12.24: but when the pharises hearde that they sayde: this felow dryveth the devyls no nother wyse oute but by the helpe of belzebub the chefe of the devyls. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.73 |
0.436 |
0.0 |
Matthew 9.34 (Tyndale) |
matthew 9.34: but the pharises sayde: he casteth oute devyls by the power of the chefe devyll. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.728 |
0.221 |
0.4 |
Matthew 9.34 (ODRV) |
matthew 9.34: but the pharisees said: in the prince of diuels he casteth out diuels. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.72 |
0.587 |
2.663 |
Matthew 9.34 (Geneva) |
matthew 9.34: but the pharises saide, he casteth out deuils, through the prince of deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.71 |
0.694 |
0.875 |
Matthew 12.24 (Geneva) |
matthew 12.24: but when the pharises heard it, they saide, this man casteth the deuils no otherwise out, but through beelzebub the prince of deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.705 |
0.807 |
2.603 |
Matthew 9.34 (Wycliffe) |
matthew 9.34: but the farisees seiden, in the prince of deuelis he castith out deuelis. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils |
True |
0.691 |
0.175 |
0.432 |
Matthew 12.24 (AKJV) |
matthew 12.24: but when the pharisees heard it, they said, this fellow doeth not cast out deuils, but by beelzebub the prince of the deuils. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.685 |
0.82 |
8.089 |
Matthew 12.24 (ODRV) |
matthew 12.24: but the pharisees hearing it, sayd: this fellow casteth not out diuels but in beelzebub the prince of the diuels. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.684 |
0.734 |
3.277 |
Matthew 12.24 (Vulgate) |
matthew 12.24: pharisaei autem audientes, dixerunt: hic non ejicit daemones nisi in beelzebub principe daemoniorum. |
when the pharisees said, he casteth out devils by beelzebub the prince of devils. mat. 12.24. he proveth that his main aim was to cast out satan, ver. 26. if satan cast out satan, he is divided against himself |
False |
0.668 |
0.368 |
1.635 |
Luke 11.18 (Vulgate) - 0 |
luke 11.18: si autem et satanas in seipsum divisus est, quomodo stabit regnum ejus? |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.646 |
0.459 |
0.0 |
Matthew 12.26 (Wycliffe) |
matthew 12.26: and if satanas castith out satanas, he is departid ayens him silf; therfor hou schal his kingdom stonde? |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.616 |
0.701 |
0.0 |
Luke 11.18 (Geneva) |
luke 11.18: so if satan also bee deuided against himselfe, howe shall his kingdome stande, because yee say that i cast out deuils through beelzebub? |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.607 |
0.868 |
0.0 |
Luke 11.18 (Tyndale) |
luke 11.18: so if satan be devided with in him silfe: how shall his kyngdome endure? because ye saye that i cast out devyls by the power of belzebub. |
if satan cast out satan, he is divided against himself |
True |
0.602 |
0.762 |
0.0 |