A second volume of sermons preached by the late reverend and learned Thomas Manton in two parts : the first containing XXVII sermons on the twenty fifth chapter of St. Matthew, XLV on the seventeenth chapter of St. John, and XXIV on the sixth chapter of the Epistle of the Romans : Part II, containing XLV sermons on the eighth chapter of the Epistle to the Romans, and XL on the fifth chapter of the second Epistle to the Corinthians : with alphabetical tables to each chapter, of the principal matters therein contained.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J Astwood for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51846 ESTC ID: R19254 STC ID: M534
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V; Bible. -- N.T. -- John XVII; Bible. -- N.T. -- Matthew XXV; Bible. -- N.T. -- Romans VI; Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15862 located on Page 213

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Simeon, Luke 2.28, 29. Lord, now lettest thou thy Servant depart in peace, for mine Eyes have seen thy Salvation ; as Simeon, Lycia 2.28, 29. Lord, now Lettest thou thy Servant depart in peace, for mine Eyes have seen thy Salvation; c-acp np1, av crd, crd n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, p-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.28; Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace True 0.851 0.84 1.651
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace True 0.831 0.755 1.277
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace True 0.827 0.789 1.598
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. mine eyes have seen thy salvation True 0.819 0.929 4.654
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, mine eyes have seen thy salvation True 0.797 0.935 4.654
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lettest thou thy servant depart in peace True 0.795 0.915 11.428
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, mine eyes have seen thy salvation True 0.78 0.932 13.559
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lettest thou thy servant depart in peace True 0.761 0.911 11.038
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lettest thou thy servant depart in peace True 0.749 0.896 8.557
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation True 0.74 0.77 4.888
Psalms 118.123 (ODRV) - 0 psalms 118.123: mine eies haue fayled after thy saluation: mine eyes have seen thy salvation True 0.739 0.779 1.903
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation True 0.728 0.539 3.358
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation True 0.721 0.656 4.719
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lettest thou thy servant depart in peace True 0.717 0.178 4.547
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation True 0.667 0.675 2.496
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation True 0.663 0.691 2.496
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, as simeon, luke 2.28, 29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation True 0.654 0.725 7.929
Luke 2.30 (Vulgate) luke 2.30: quia viderunt oculi mei salutare tuum, mine eyes have seen thy salvation True 0.649 0.318 0.0
Psalms 119.123 (Geneva) psalms 119.123: mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise. mine eyes have seen thy salvation True 0.62 0.385 4.661




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 2.28, 29. Luke 2.28; Luke 2.29