Colossians 1.24 (AKJV) |
colossians 1.24: who now reioyce in my sufferings for you, and fill vp that which is behind of the afflictions of christ in my flesh, for his bodies sake, which is the church, |
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
True |
0.848 |
0.966 |
2.163 |
Colossians 1.24 (ODRV) |
colossians 1.24: who now reioyce in suffering for you, and doe accomplish those things that want of the passions of christ, in my flesh for his body which is the chvrch: |
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
True |
0.826 |
0.929 |
0.372 |
Colossians 1.24 (Tyndale) |
colossians 1.24: now ioye i in my soferinges which i suffre for you and fulfill that which is behynde of the passions of christ in my flesshe for his bodies sake which is the congregacion |
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
True |
0.797 |
0.843 |
0.186 |
Colossians 1.24 (Geneva) |
colossians 1.24: now reioyce i in my suffrings for you, and fulfill the rest of the afflictions of christ in my flesh, for his bodies sake, which is the church, |
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
True |
0.79 |
0.915 |
0.779 |
Colossians 1.24 (Vulgate) |
colossians 1.24: qui nunc gaudeo in passionibus pro vobis, et adimpleo ea quae desunt passionem christi, in carne mea pro corpore ejus, quod est ecclesia: |
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
True |
0.772 |
0.531 |
0.0 |
Colossians 1.24 (AKJV) |
colossians 1.24: who now reioyce in my sufferings for you, and fill vp that which is behind of the afflictions of christ in my flesh, for his bodies sake, which is the church, |
shall the disciple be above the lord? what more honourable, than to carry the cross after jesus christ? christ hath worn this garment; col. 1.24. who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
False |
0.725 |
0.949 |
2.769 |
Colossians 1.24 (ODRV) |
colossians 1.24: who now reioyce in suffering for you, and doe accomplish those things that want of the passions of christ, in my flesh for his body which is the chvrch: |
shall the disciple be above the lord? what more honourable, than to carry the cross after jesus christ? christ hath worn this garment; col. 1.24. who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
False |
0.721 |
0.624 |
1.277 |
Colossians 1.24 (Tyndale) |
colossians 1.24: now ioye i in my soferinges which i suffre for you and fulfill that which is behynde of the passions of christ in my flesshe for his bodies sake which is the congregacion |
shall the disciple be above the lord? what more honourable, than to carry the cross after jesus christ? christ hath worn this garment; col. 1.24. who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
False |
0.713 |
0.623 |
1.064 |
Matthew 10.24 (Tyndale) - 0 |
matthew 10.24: the disciple ys not above hys master: |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.709 |
0.789 |
0.484 |
Colossians 1.24 (Geneva) |
colossians 1.24: now reioyce i in my suffrings for you, and fulfill the rest of the afflictions of christ in my flesh, for his bodies sake, which is the church, |
shall the disciple be above the lord? what more honourable, than to carry the cross after jesus christ? christ hath worn this garment; col. 1.24. who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh |
False |
0.689 |
0.776 |
1.528 |
Matthew 10.24 (ODRV) |
matthew 10.24: the disciple is not aboue the maister, nor the seruant aboue his lord. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.683 |
0.803 |
0.835 |
Luke 6.40 (Geneva) |
luke 6.40: the disciple is not aboue his master: but whosoeuer will be a perfect disciple, shall bee as his master. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.674 |
0.853 |
2.365 |
Matthew 10.24 (AKJV) |
matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.671 |
0.823 |
0.835 |
Matthew 10.24 (Geneva) |
matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.671 |
0.823 |
0.835 |
Matthew 10.24 (Wycliffe) |
matthew 10.24: the disciple is not aboue the maistir, ne the seruaunt aboue hys lord; |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.647 |
0.777 |
0.762 |
Luke 6.40 (AKJV) |
luke 6.40: the disciple is not aboue his master: but euery one that is perfect shalbe as his master. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.641 |
0.847 |
0.417 |
Luke 6.40 (ODRV) |
luke 6.40: the disciple is not aboue his maister: but euery one shal be perfect, if he be as his maister. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.64 |
0.82 |
0.417 |
Luke 6.40 (Wycliffe) |
luke 6.40: a disciple is not aboue the maistir; but eche schal be perfite, if he be as his maister. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.633 |
0.735 |
0.417 |
Luke 6.40 (Tyndale) |
luke 6.40: the disciple is not above his master. every man shalbe perfecte even as his master is. |
shall the disciple be above the lord |
True |
0.618 |
0.857 |
0.437 |