Genesis 22.7 (ODRV) |
genesis 22.7: isaac said to his father: my father. and he answered: what wilt thou sonne? behold, saith he, fire and wood: where is the victime of the holocaust? |
otherwise we might say, here is the person sanctifying; but where is the sacrifice? as isaac said to his father, gen. 22.7. behold the fire and the wood |
False |
0.774 |
0.695 |
3.903 |
Genesis 22.7 (AKJV) |
genesis 22.7: and isaac spake vnto abraham his father, and said, my father: and he said, here am i, my sonne. and hee said, behold the fire and wood: but where is the lambe for a burnt offring? |
otherwise we might say, here is the person sanctifying; but where is the sacrifice? as isaac said to his father, gen. 22.7. behold the fire and the wood |
False |
0.771 |
0.853 |
3.728 |
Genesis 22.7 (Vulgate) |
genesis 22.7: dixit isaac patri suo: pater mi. at ille respondit: quid vis, fili? ecce, inquit, ignis et ligna: ubi est victima holocausti? |
otherwise we might say, here is the person sanctifying; but where is the sacrifice? as isaac said to his father, gen. 22.7. behold the fire and the wood |
False |
0.761 |
0.483 |
1.029 |
Genesis 22.7 (Geneva) - 2 |
genesis 22.7: and he said, behold the fire and the wood, but where is the lambe for ye burnt offring? |
otherwise we might say, here is the person sanctifying; but where is the sacrifice? as isaac said to his father, gen. 22.7. behold the fire and the wood |
False |
0.755 |
0.834 |
2.773 |
Genesis 22.7 (Wycliffe) |
genesis 22.7: and he answerde, what wolt thou, sone? he seide, lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice? |
otherwise we might say, here is the person sanctifying; but where is the sacrifice? as isaac said to his father, gen. 22.7. behold the fire and the wood |
False |
0.699 |
0.216 |
2.384 |