Leviticus 17.11 (AKJV) - 1 |
leviticus 17.11: for it is the blood, that maketh an atonement for the soule. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul |
True |
0.891 |
0.955 |
2.481 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
True |
0.881 |
0.959 |
0.61 |
Leviticus 17.12 (Geneva) - 0 |
leviticus 17.12: therefore i saide vnto ye children of israel, none of you shall eate blood: |
therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood |
True |
0.88 |
0.906 |
0.852 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
True |
0.878 |
0.968 |
1.579 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
True |
0.856 |
0.951 |
0.584 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
True |
0.854 |
0.959 |
1.307 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
True |
0.844 |
0.919 |
0.366 |
Leviticus 17.12 (AKJV) |
leviticus 17.12: therefore i said vnto the children of israel, no soule of you shall eat blood, neither shall any stranger that soiourneth among you, eat blood. |
therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood |
True |
0.838 |
0.936 |
2.368 |
Leviticus 17.12 (Douay-Rheims) |
leviticus 17.12: therefore i have said to the children of israel: no soul of you, nor of the strangers that sojourn among you, shall eat blood. |
therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood |
True |
0.836 |
0.936 |
3.634 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
True |
0.827 |
0.779 |
0.0 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul. therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood: compared with mat. 26.26. this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
False |
0.81 |
0.965 |
2.345 |
Leviticus 17.11 (Geneva) - 1 |
leviticus 17.11: for this blood shall make an atonement for the soule. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul |
True |
0.809 |
0.839 |
0.722 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul. therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood: compared with mat. 26.26. this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
False |
0.801 |
0.936 |
1.375 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul. therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood: compared with mat. 26.26. this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
False |
0.795 |
0.909 |
1.018 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul. therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood: compared with mat. 26.26. this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
False |
0.777 |
0.75 |
1.099 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul. therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood: compared with mat. 26.26. this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
False |
0.774 |
0.942 |
1.724 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul. therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood: compared with mat. 26.26. this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins |
False |
0.748 |
0.25 |
0.346 |
Leviticus 17.12 (Vulgate) |
leviticus 17.12: idcirco dixi filiis israel: omnis anima ex vobis non comedet sanguinem, nec ex advenis qui peregrinantur apud vos. |
therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood |
True |
0.741 |
0.457 |
0.207 |
Leviticus 17.11 (Douay-Rheims) |
leviticus 17.11: because the life of the flesh is in the blood: and i have given it to you, that you may make atonement with it upon the altar for your souls, and the blood may be for an expiation of the soul. |
for it is the blood that maketh an atonement for the soul |
True |
0.7 |
0.476 |
2.051 |