A second volume of sermons preached by the late reverend and learned Thomas Manton in two parts : the first containing XXVII sermons on the twenty fifth chapter of St. Matthew, XLV on the seventeenth chapter of St. John, and XXIV on the sixth chapter of the Epistle of the Romans : Part II, containing XLV sermons on the eighth chapter of the Epistle to the Romans, and XL on the fifth chapter of the second Epistle to the Corinthians : with alphabetical tables to each chapter, of the principal matters therein contained.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J Astwood for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51846 ESTC ID: R19254 STC ID: M534
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V; Bible. -- N.T. -- John XVII; Bible. -- N.T. -- Matthew XXV; Bible. -- N.T. -- Romans VI; Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21479 located on Page 360

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Luke 2.29, 30. Now Lord, lettest thou thy Servant depart in peace according to thy Word. Lycia 2.29, 30. Now Lord, Lettest thou thy Servant depart in peace according to thy Word. av crd, crd av n1, vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1 vvg p-acp po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.56 (AKJV); Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30; Luke 2.30 (AKJV); Luke 22.38 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. luke 2.29, 30. now lord, lettest thou thy servant depart in peace according to thy word False 0.981 0.968 2.231
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, luke 2.29, 30. now lord, lettest thou thy servant depart in peace according to thy word False 0.965 0.943 2.162
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. luke 2.29, 30. now lord, lettest thou thy servant depart in peace according to thy word False 0.944 0.944 1.517
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. luke 2.29, 30. now lord, lettest thou thy servant depart in peace according to thy word False 0.927 0.845 1.471




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 2.29, 30. Luke 2.29; Luke 2.30