A second volume of sermons preached by the late reverend and learned Thomas Manton in two parts : the first containing XXVII sermons on the twenty fifth chapter of St. Matthew, XLV on the seventeenth chapter of St. John, and XXIV on the sixth chapter of the Epistle of the Romans : Part II, containing XLV sermons on the eighth chapter of the Epistle to the Romans, and XL on the fifth chapter of the second Epistle to the Corinthians : with alphabetical tables to each chapter, of the principal matters therein contained.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J Astwood for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51846 ESTC ID: R19254 STC ID: M534
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V; Bible. -- N.T. -- John XVII; Bible. -- N.T. -- Matthew XXV; Bible. -- N.T. -- Romans VI; Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2619 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in a posture to receive him for our Lord, as himself explaineth it, Mat. 24.42. Watch therefore; for ye know not what hour your Lord doth come. and in a posture to receive him for our Lord, as himself Explaineth it, Mathew 24.42. Watch Therefore; for you know not what hour your Lord does come. cc p-acp dt n1 pc-acp vvi pno31 p-acp po12 n1, c-acp px31 vvz pn31, np1 crd. vvb av; c-acp pn22 vvb xx r-crq n1 po22 n1 vdz vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.42; Matthew 24.42 (AKJV); Matthew 25.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.951 0.97 4.496
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.942 0.943 2.393
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.935 0.938 1.657
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.901 0.846 1.258
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.897 0.947 5.598
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.894 0.841 1.032
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.893 0.726 0.605
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.89 0.654 0.605
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.887 0.881 3.539
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.886 0.879 1.63
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.886 0.794 0.747
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.861 0.81 0.815
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.847 0.41 1.235
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.847 0.204 0.594
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.846 0.201 0.594
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.845 0.521 1.23
Matthew 25.13 (Vulgate) matthew 25.13: vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.838 0.303 0.0
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.834 0.446 0.959
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come True 0.817 0.312 2.344
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. and in a posture to receive him for our lord, as himself explaineth it, mat. 24.42. watch therefore; for ye know not what hour your lord doth come False 0.777 0.382 1.044




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 24.42. Matthew 24.42