Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.792 |
0.889 |
0.64 |
Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.789 |
0.892 |
0.64 |
Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.789 |
0.887 |
0.64 |
Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.743 |
0.742 |
0.0 |
Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.712 |
0.766 |
0.474 |
Romans 8.7 (AKJV) - 0 |
romans 8.7: because the carnall minde is enmitie against god: |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.706 |
0.389 |
0.446 |
Romans 8.7 (AKJV) - 0 |
romans 8.7: because the carnall minde is enmitie against god: |
they who are in the flesh, are professed enemies to god |
True |
0.7 |
0.563 |
0.446 |
Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god |
True |
0.688 |
0.874 |
0.64 |
Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god |
True |
0.677 |
0.867 |
0.64 |
Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god |
True |
0.676 |
0.858 |
0.64 |
Romans 8.7 (ODRV) |
romans 8.7: because the wisedom of the flesh, is an enemie to god: for to the law of god it is not subiect, neither can it be. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.662 |
0.61 |
0.657 |
Romans 8.7 (Geneva) |
romans 8.7: because the wisedome of the flesh is enimitie against god: for it is not subiect to the lawe of god, neither in deede can be. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god, and therefore they cannot please him |
False |
0.646 |
0.435 |
0.632 |
Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god |
True |
0.633 |
0.806 |
0.0 |
Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
they who are in the flesh, are professed enemies to god |
True |
0.63 |
0.674 |
0.474 |