Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.774 |
0.911 |
1.119 |
Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.773 |
0.901 |
1.119 |
Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.771 |
0.891 |
1.119 |
Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.721 |
0.792 |
0.0 |
2 Corinthians 5.6 (Tyndale) |
2 corinthians 5.6: therfore we are alwaye of good chere and knowe well that as longe as we are at home in the body we are absent from god. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.717 |
0.507 |
0.331 |
2 Corinthians 5.6 (ODRV) |
2 corinthians 5.6: being bold therfore alwaies, and knowing that while we are in the body, we are pilgrimes from god, |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.662 |
0.808 |
0.376 |
Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.657 |
0.783 |
0.484 |
2 Corinthians 5.6 (Geneva) |
2 corinthians 5.6: therefore we are alway bolde, though we knowe that whiles we are at home in the bodie, we are absent from the lord. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.61 |
0.745 |
0.0 |
2 Corinthians 5.6 (AKJV) |
2 corinthians 5.6: therefore we are alwayes confident, knowing that whilest wee are at home in the body, wee are absent from the lord. |
for whilst we are in the flesh, we cannot please god |
False |
0.601 |
0.781 |
0.0 |