A second volume of sermons preached by the late reverend and learned Thomas Manton in two parts : the first containing XXVII sermons on the twenty fifth chapter of St. Matthew, XLV on the seventeenth chapter of St. John, and XXIV on the sixth chapter of the Epistle of the Romans : Part II, containing XLV sermons on the eighth chapter of the Epistle to the Romans, and XL on the fifth chapter of the second Epistle to the Corinthians : with alphabetical tables to each chapter, of the principal matters therein contained.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J Astwood for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51846 ESTC ID: R19254 STC ID: M534
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V; Bible. -- N.T. -- John XVII; Bible. -- N.T. -- Matthew XXV; Bible. -- N.T. -- Romans VI; Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 33869 located on Page 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and more occasions of thanksgivings we shall have, Rom. 7.24, 25. Oh wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death? I thank God through Jesus Christ our Lord. and more occasions of thanksgivings we shall have, Rom. 7.24, 25. O wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death? I thank God through jesus christ our Lord. cc av-dc n2 pp-f n2 pns12 vmb vhi, np1 crd, crd uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1? pns11 vvb np1 p-acp np1 np1 po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24; Romans 7.24 (Geneva); Romans 7.25; Romans 7.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.955 0.958 2.157
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.95 0.957 2.157
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.944 0.951 0.862
Romans 7.25 (Tyndale) - 0 romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. i thank god through jesus christ our lord False 0.927 0.89 1.789
Romans 7.25 (Geneva) - 0 romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. i thank god through jesus christ our lord False 0.926 0.912 5.258
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.906 0.909 1.764
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.867 0.783 0.0
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.714 0.92 5.05
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.711 0.911 5.05
1 Corinthians 1.4 (Tyndale) 1 corinthians 1.4: i thanke my god all wayes on youre behalfe for the grace of god which is geuen you by iesus christ i thank god through jesus christ our lord False 0.708 0.279 1.573
Romans 7.25 (Tyndale) romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. so then i my silfe in my mynde serve the lawe of god and in my flesshe the lawe of synne. and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.702 0.313 1.565
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.7 0.846 2.643
Romans 7.25 (Geneva) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. then i my selfe in my minde serue the lawe of god, but in my flesh the lawe of sinne. and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.697 0.648 2.747
1 Corinthians 1.4 (AKJV) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe, for the grace of god which is giuen you by iesus christ, i thank god through jesus christ our lord False 0.696 0.364 1.624
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.69 0.704 4.21
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. and more occasions of thanksgivings we shall have, rom. 7.24, 25. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? i thank god through jesus christ our lord False 0.684 0.626 2.747
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. i thank god through jesus christ our lord False 0.68 0.886 4.005
1 Corinthians 1.4 (Geneva) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe for the grace of god, which is giuen you in iesus christ, i thank god through jesus christ our lord False 0.677 0.306 1.624
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.62 0.416 0.347
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.618 0.309 0.347
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.616 0.338 0.334
Romans 7.25 (ODRV) romans 7.25: the grace of god by iesvs christ our lord. therfore i my self with the mind serue the law of god, but with the flesh, the law of sinne. i thank god through jesus christ our lord False 0.614 0.557 3.888
Romans 8.2 (Tyndale) romans 8.2: for the lawe of the sprete that bringeth life thorowe iesus christ hath delivered me from the lawe of synne and deeth. oh wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.601 0.343 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7.24, 25. Romans 7.24; Romans 7.25