A second volume of sermons preached by the late reverend and learned Thomas Manton in two parts : the first containing XXVII sermons on the twenty fifth chapter of St. Matthew, XLV on the seventeenth chapter of St. John, and XXIV on the sixth chapter of the Epistle of the Romans : Part II, containing XLV sermons on the eighth chapter of the Epistle to the Romans, and XL on the fifth chapter of the second Epistle to the Corinthians : with alphabetical tables to each chapter, of the principal matters therein contained.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J Astwood for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51846 ESTC ID: R19254 STC ID: M534
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V; Bible. -- N.T. -- John XVII; Bible. -- N.T. -- Matthew XXV; Bible. -- N.T. -- Romans VI; Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35897 located on Page 188

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When a man longingly expecteth any thing, he lifts up the head, sendeth his eyes after it, that he may see it afar off; As Judges 5.28. The mother of Sisera looked out of a window, and cried through the lattis, Why is his chariot so long a coming? But how can this be applied to the creature, which is without reason and sense? I Answer, By a metaphor, 'tis translated from man to them; When a man longingly Expects any thing, he lifts up the head, sends his eyes After it, that he may see it afar off; As Judges 5.28. The mother of Sisera looked out of a window, and cried through the lattis, Why is his chariot so long a coming? But how can this be applied to the creature, which is without reason and sense? I Answer, By a metaphor, it's translated from man to them; c-crq dt n1 av-vvg vvz d n1, pns31 vvz a-acp dt n1, vvz po31 n2 p-acp pn31, cst pns31 vmb vvi pn31 av a-acp; c-acp n2 crd. dt n1 pp-f np1 vvd av pp-f dt n1, cc vvd p-acp dt n1, q-crq vbz po31 n1 av av-j dt n-vvg? cc-acp q-crq vmb d vbi vvn p-acp dt n1, r-crq vbz p-acp n1 cc n1? pns11 vvb, p-acp dt n1, pn31|vbz vvn p-acp n1 p-acp pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Judges 5.28; Judges 5.28 (AKJV); Judges 5.28 (Geneva); Philippians 1.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Judges 5.28 (Geneva) - 0 judges 5.28: the mother of sisera looked out at a windowe, and cryed thorowe the lattesse, why is his charet so long a comming? the mother of sisera looked out of a window, and cried through the lattis, why is his chariot so long a coming True 0.867 0.958 0.583
Judges 5.28 (AKJV) - 0 judges 5.28: the mother of sisera looked out at a window, and cried through the lattesse, why is his charet so long in comming? the mother of sisera looked out of a window, and cried through the lattis, why is his chariot so long a coming True 0.867 0.953 2.582
Judges 5.28 (Douay-Rheims) judges 5.28: his mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: why is his chariot so long in coming back? why are the feet of his horses so slow? the mother of sisera looked out of a window, and cried through the lattis, why is his chariot so long a coming True 0.727 0.421 2.887
Judges 5.28 (Geneva) - 0 judges 5.28: the mother of sisera looked out at a windowe, and cryed thorowe the lattesse, why is his charet so long a comming? when a man longingly expecteth any thing, he lifts up the head, sendeth his eyes after it, that he may see it afar off; as judges 5.28. the mother of sisera looked out of a window, and cried through the lattis, why is his chariot so long a coming? but how can this be applied to the creature, which is without reason and sense? i answer, by a metaphor, 'tis translated from man to them False 0.677 0.951 1.363
Judges 5.28 (AKJV) - 0 judges 5.28: the mother of sisera looked out at a window, and cried through the lattesse, why is his charet so long in comming? when a man longingly expecteth any thing, he lifts up the head, sendeth his eyes after it, that he may see it afar off; as judges 5.28. the mother of sisera looked out of a window, and cried through the lattis, why is his chariot so long a coming? but how can this be applied to the creature, which is without reason and sense? i answer, by a metaphor, 'tis translated from man to them False 0.676 0.951 3.392
Judges 5.28 (Douay-Rheims) judges 5.28: his mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: why is his chariot so long in coming back? why are the feet of his horses so slow? when a man longingly expecteth any thing, he lifts up the head, sendeth his eyes after it, that he may see it afar off; as judges 5.28. the mother of sisera looked out of a window, and cried through the lattis, why is his chariot so long a coming? but how can this be applied to the creature, which is without reason and sense? i answer, by a metaphor, 'tis translated from man to them False 0.663 0.451 3.586




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Judges 5.28. Judges 5.28