| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building |
True |
0.805 |
0.853 |
5.572 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building |
True |
0.803 |
0.814 |
4.066 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
False |
0.793 |
0.812 |
3.192 |
| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building |
True |
0.792 |
0.808 |
3.956 |
| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
False |
0.791 |
0.845 |
4.471 |
| 2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building |
True |
0.78 |
0.194 |
0.0 |
| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
False |
0.778 |
0.717 |
3.108 |
| 2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building |
True |
0.766 |
0.189 |
0.0 |
| 2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know and are assured, that when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
False |
0.763 |
0.172 |
0.0 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
True |
0.755 |
0.828 |
1.792 |
| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
True |
0.75 |
0.85 |
3.108 |
| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
True |
0.747 |
0.888 |
3.108 |
| 2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
when this earthly tabernacle is dissolved, we have a building, &c. say others, |
True |
0.734 |
0.35 |
0.0 |