Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.84 |
0.949 |
0.828 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.83 |
0.96 |
1.528 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.814 |
0.947 |
1.193 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.812 |
0.937 |
0.575 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.794 |
0.743 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
3. the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9.26. 4. sin is put away, either as to the removal of the guilt of it, matth. 26.28. this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
False |
0.786 |
0.786 |
1.236 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
3. the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9.26. 4. sin is put away, either as to the removal of the guilt of it, matth. 26.28. this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
False |
0.775 |
0.889 |
1.291 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
3. the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9.26. 4. sin is put away, either as to the removal of the guilt of it, matth. 26.28. this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
False |
0.772 |
0.609 |
1.018 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
3. the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9.26. 4. sin is put away, either as to the removal of the guilt of it, matth. 26.28. this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
False |
0.769 |
0.89 |
1.932 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
3. the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9.26. 4. sin is put away, either as to the removal of the guilt of it, matth. 26.28. this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
False |
0.768 |
0.937 |
2.26 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
3. the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9.26. 4. sin is put away, either as to the removal of the guilt of it, matth. 26.28. this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
False |
0.767 |
0.2 |
0.519 |
Mark 14.24 (Tyndale) - 1 |
mark 14.24: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.728 |
0.929 |
0.413 |
Hebrews 9.26 (AKJV) - 1 |
hebrews 9.26: but now once in the end of the world, hath he appeared to put away sinne by the sacrifice of himselfe. |
the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9 |
True |
0.717 |
0.629 |
0.274 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.683 |
0.942 |
1.302 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.679 |
0.846 |
0.472 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.668 |
0.935 |
1.302 |
Hebrews 9.26 (Geneva) |
hebrews 9.26: (for then must he haue often suffred since the foundation of the world) but now in the end of the world hath he bene made manifest, once to put away sinne by the sacrifice of him selfe. |
the great benefit of his cross, or sacrifice of himself, was to put away sin, heb 9 |
True |
0.658 |
0.595 |
0.234 |
Mark 14.24 (Vulgate) |
mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.657 |
0.527 |
0.0 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
this is the blood of the new testament which was shed for many, for the remission of sins |
True |
0.649 |
0.885 |
0.575 |