2 Corinthians 5.17 (ODRV) - 1 |
2 corinthians 5.17: and if we haue knowen christ according to the flesh: |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh |
True |
0.768 |
0.81 |
2.271 |
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) |
2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh |
True |
0.744 |
0.519 |
0.276 |
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) |
2 corinthians 5.16: wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh |
True |
0.732 |
0.809 |
1.039 |
2 Corinthians 5.17 (ODRV) - 1 |
2 corinthians 5.17: and if we haue knowen christ according to the flesh: |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh, or after the spirit |
False |
0.712 |
0.69 |
2.271 |
2 Corinthians 5.16 (Geneva) |
2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh |
True |
0.708 |
0.86 |
2.467 |
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 |
2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh |
True |
0.698 |
0.858 |
2.007 |
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) |
2 corinthians 5.16: wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh, or after the spirit |
False |
0.694 |
0.662 |
1.039 |
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) |
2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh, or after the spirit |
False |
0.687 |
0.256 |
0.276 |
2 Corinthians 5.16 (Geneva) |
2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh, or after the spirit |
False |
0.671 |
0.748 |
2.467 |
2 Corinthians 5.16 (AKJV) |
2 corinthians 5.16: wherefore hencefoorth know we no man, after the flesh: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. |
use 2. have we a better knowledge of christ? do we know him after the flesh, or after the spirit |
False |
0.649 |
0.762 |
2.318 |