A perswasive to the consciencious frequenting the daily publick prayers of the Church of England in a sermon upon I Thessal. verse 17, and 18.

Mapletoft, John, 1631-1721
Publisher: Printed by A G for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A51878 ESTC ID: R124 STC ID: M562
Subject Headings: Christian life; Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 256 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and too much minding Earthly things, and, in plain English, chusing to serve Mammon, rather than God? and too much minding Earthly things, and, in plain English, choosing to serve Mammon, rather than God? cc av av-d vvg j n2, cc, p-acp j jp, vvg pc-acp vvi np1, av-c cs np1?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.2 (ODRV); Matthew 6.24 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Vulgate) - 3 matthew 6.24: non potestis deo servire et mammonae. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.669 0.511 0.0
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.662 0.688 2.807
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.661 0.678 1.09
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.66 0.669 1.04
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 luke 16.13: ye can not serve god and mammon. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.653 0.705 2.807
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.649 0.688 1.04
Colossians 3.2 (ODRV) colossians 3.2: mind the things that are aboue, not the things that are vpon the earth. and too much minding earthly things True 0.616 0.686 0.168
Colossians 3.2 (AKJV) colossians 3.2: set your affection on things aboue, not on things on the earth. and too much minding earthly things True 0.615 0.588 0.168
Luke 16.13 (ODRV) luke 16.13: no seruant can serue two maisters; for either he shal hate the one, and loue the other; or cleaue to one, and contemne the other. you can not serue god and mammon. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.604 0.539 0.784
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. , in plain english, chusing to serve mammon, rather than god True 0.601 0.418 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers