Romans 7.6 (ODRV) - 1 |
romans 7.6: in so much we serue in newnesse of spirit, and not in the oldnes of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god |
True |
0.776 |
0.929 |
0.735 |
Romans 8.4 (Geneva) |
romans 8.4: that that righteousnes of the law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the spirit. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.731 |
0.298 |
1.28 |
Romans 8.4 (Tyndale) |
romans 8.4: that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete. |
the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
True |
0.731 |
0.182 |
0.0 |
Romans 8.4 (Tyndale) |
romans 8.4: that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.729 |
0.234 |
0.0 |
Romans 8.4 (Geneva) |
romans 8.4: that that righteousnes of the law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the spirit. |
the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
True |
0.725 |
0.213 |
0.274 |
Romans 8.4 (AKJV) |
romans 8.4: that the righteousnesse of the law might be fulfilled in vs, who walke not after the flesh, but after the spirit. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.721 |
0.33 |
1.33 |
Romans 8.4 (ODRV) |
romans 8.4: that the iustification of the law might be fulfilled in vs who walke not according to the flesh, but according to the spirit. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.714 |
0.283 |
1.234 |
Romans 8.4 (AKJV) |
romans 8.4: that the righteousnesse of the law might be fulfilled in vs, who walke not after the flesh, but after the spirit. |
the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
True |
0.71 |
0.235 |
0.285 |
Romans 8.4 (ODRV) |
romans 8.4: that the iustification of the law might be fulfilled in vs who walke not according to the flesh, but according to the spirit. |
the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
True |
0.707 |
0.2 |
0.263 |
Romans 7.6 (AKJV) |
romans 7.6: but now wee are deliuered from the law, that being dead wherein we were held, that we should serue in newnesse of spirit, and not in the oldnesse of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.69 |
0.897 |
2.101 |
Romans 7.6 (Tyndale) |
romans 7.6: but now are we delivered from the lawe and deed from that whervnto we werein bondage that we shuld serve in a newe conversacion of the sprete and not in the olde conversacion of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.681 |
0.62 |
3.112 |
Romans 7.6 (Geneva) |
romans 7.6: but now we are deliuered from the lawe, he being dead in whom we were holden, that we should serue in newnesse of spirite, and not in the oldnesse of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.68 |
0.869 |
1.334 |
Romans 7.6 (ODRV) |
romans 7.6: but now we are loosed from the law of death wherein we were deteined: in so much we serue in newnesse of spirit, and not in the oldnes of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.677 |
0.892 |
2.176 |
Romans 7.6 (AKJV) |
romans 7.6: but now wee are deliuered from the law, that being dead wherein we were held, that we should serue in newnesse of spirit, and not in the oldnesse of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god |
True |
0.626 |
0.887 |
0.608 |
Romans 7.6 (Vulgate) |
romans 7.6: nunc autem soluti sumus a lege mortis, in qua detinebamur, ita ut serviamus in novitate spiritus, et non in vetustate litterae. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god: the meaning is, that we must endeavour to bring forth the fruits of holiness, not by vertue of the law, that killing letter, to which the flesh is married, |
False |
0.626 |
0.543 |
0.0 |
Romans 7.6 (Tyndale) |
romans 7.6: but now are we delivered from the lawe and deed from that whervnto we werein bondage that we shuld serve in a newe conversacion of the sprete and not in the olde conversacion of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god |
True |
0.617 |
0.562 |
1.289 |
Romans 7.6 (Geneva) |
romans 7.6: but now we are deliuered from the lawe, he being dead in whom we were holden, that we should serue in newnesse of spirite, and not in the oldnesse of the letter. |
so when we are taught to serve in newness of the spirit, and not in the oldness of the letter, that so we may bring forth fruits unto god |
True |
0.602 |
0.863 |
0.248 |