The dissenters jubilee as it was sounded in the audience of a solemn assembly at the publick meeting-place in Spittle-Fields near London, on Tuesday May 17, 1687, being a day of Thanksgiving to praise the Lord for his vvonderful appearance and over-ruling providence, in the present dispensation of liberty of conscience / by Charles Nicholets ...

Nicholets, Charles
Publisher: Printed by G Larkin
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A52286 ESTC ID: None STC ID: N1086
Subject Headings: Thanksgiving sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 438 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or saw in himself cause for; every man was left to his own freedom; Esther 1.8. And the drinking was according to the Law, none did compel, for so the King had appointed to all the Officers of the house, that they should do according to every mans Pleasure. or saw in himself cause for; every man was left to his own freedom; Esther 1.8. And the drinking was according to the Law, none did compel, for so the King had appointed to all the Officers of the house, that they should do according to every men Pleasure. cc vvd p-acp px31 n1 p-acp; d n1 vbds vvn p-acp po31 d n1; np1 crd. cc dt n-vvg vbds p-acp p-acp dt n1, pix vdd vvi, c-acp av dt n1 vhd vvn p-acp d dt n2 pp-f dt n1, cst pns32 vmd vdi p-acp p-acp d ng1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 1.8; Esther 1.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 1.8 (AKJV) esther 1.8: and the drinking was according to the law, none did compell: for the king had appointed to all the officers of his house, that they should doe according to euery mans pleasure. and the drinking was according to the law, none did compel, for so the king had appointed to all the officers of the house, that they should do according to every mans pleasure True 0.92 0.97 2.873
Esther 1.8 (AKJV) esther 1.8: and the drinking was according to the law, none did compell: for the king had appointed to all the officers of his house, that they should doe according to euery mans pleasure. or saw in himself cause for; every man was left to his own freedom; esther 1.8. and the drinking was according to the law, none did compel, for so the king had appointed to all the officers of the house, that they should do according to every mans pleasure False 0.91 0.975 3.462
Esther 1.8 (Geneva) esther 1.8: and the drinking was by an order, none might compel: for so the king had appoynted vnto all the officers of his house, that they should do according to euery mans pleasure. or saw in himself cause for; every man was left to his own freedom; esther 1.8. and the drinking was according to the law, none did compel, for so the king had appointed to all the officers of the house, that they should do according to every mans pleasure False 0.89 0.96 1.681
Esther 1.8 (AKJV) - 1 esther 1.8: for the king had appointed to all the officers of his house, that they should doe according to euery mans pleasure. so the king had appointed to all the officers of the house, that they should do according to every mans pleasure True 0.888 0.915 7.86
Esther 1.8 (Geneva) esther 1.8: and the drinking was by an order, none might compel: for so the king had appoynted vnto all the officers of his house, that they should do according to euery mans pleasure. and the drinking was according to the law, none did compel, for so the king had appointed to all the officers of the house, that they should do according to every mans pleasure True 0.882 0.959 1.054
Esther 1.8 (Geneva) - 1 esther 1.8: for so the king had appoynted vnto all the officers of his house, that they should do according to euery mans pleasure. so the king had appointed to all the officers of the house, that they should do according to every mans pleasure True 0.882 0.938 6.076
Esther 1.8 (AKJV) - 0 esther 1.8: and the drinking was according to the law, none did compell: and the drinking was according to the law, none did compel True 0.832 0.951 2.595
Esther 1.8 (Geneva) - 1 esther 1.8: for so the king had appoynted vnto all the officers of his house, that they should do according to euery mans pleasure. so the king had appointed to all the officers of the house True 0.737 0.831 0.197
Esther 1.8 (Geneva) - 0 esther 1.8: and the drinking was by an order, none might compel: and the drinking was according to the law, none did compel True 0.72 0.849 0.6
Esther 1.8 (AKJV) esther 1.8: and the drinking was according to the law, none did compell: for the king had appointed to all the officers of his house, that they should doe according to euery mans pleasure. they should do according to every mans pleasure True 0.614 0.741 0.239




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esther 1.8. Esther 1.8