The dying mans destiny, and the living mans duty, opened. And applyed in a sermon preached on board the Loyal-Eagle, upon the coast of Cormodell in the East-Indies. At the solemn obsequies of Mr. Richarde Bernard, Chyrurgeon, who, at the conclusion of it, was (with universal sorrow) thrown into the sea, Feb. 1. 1680. Together, with an elegy on his death. By C.N. Minister of the same ship.

Nicholets, Charles
Publisher: printed for Dorman Newman at the Kings arms in the Poultrey
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52287 ESTC ID: R222287 STC ID: N1087
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 623 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the pressing this Exhortation, James 4. ver. 9. Be Afflicted, ana Mourn, and Weep; let your Laughter be turned, to Mourning, and your Joy to Heaviness. for the pressing this Exhortation, James 4. ver. 9. Be Afflicted, anam Mourn, and Weep; let your Laughter be turned, to Mourning, and your Joy to Heaviness. p-acp dt vvg d n1, np1 crd fw-la. crd vbb j-vvn, n1 vvb, cc vvb; vvb po22 n1 vbi vvn, p-acp vvg, cc po22 n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 22.12 (AKJV); James 4.9; James 4.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.9 (AKJV) james 4.9: bee afflicted, and mourne, and weepe: let your laughter be turned to mourning, and your ioy to heauinesse. for the pressing this exhortation, james 4. ver. 9. be afflicted, ana mourn, and weep; let your laughter be turned, to mourning, and your joy to heaviness False 0.936 0.943 2.728
James 4.9 (ODRV) - 1 james 4.9: let your laughter be turned into mourning; weep; let your laughter be turned, to mourning True 0.902 0.91 1.288
James 4.9 (Geneva) james 4.9: suffer afflictions, and sorrowe ye, and weepe: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. for the pressing this exhortation, james 4. ver. 9. be afflicted, ana mourn, and weep; let your laughter be turned, to mourning, and your joy to heaviness False 0.897 0.697 1.398
James 4.9 (ODRV) james 4.9: be miserable, and mourne, & weep: let your laughter be turned into mourning; and ioy, into sorrow. for the pressing this exhortation, james 4. ver. 9. be afflicted, ana mourn, and weep; let your laughter be turned, to mourning, and your joy to heaviness False 0.895 0.853 2.839
James 4.9 (AKJV) - 1 james 4.9: let your laughter be turned to mourning, and your ioy to heauinesse. weep; let your laughter be turned, to mourning True 0.843 0.906 1.166
James 4.9 (AKJV) - 0 james 4.9: bee afflicted, and mourne, and weepe: for the pressing this exhortation, james 4. ver. 9. be afflicted, ana mourn True 0.834 0.798 2.62
James 4.9 (Geneva) - 1 james 4.9: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. weep; let your laughter be turned, to mourning True 0.824 0.879 1.166
James 4.9 (Tyndale) james 4.9: suffre affliccions: sorowe ye and wepe. let youre laughter be turned to mornynge and youre ioye to hevynes. weep; let your laughter be turned, to mourning True 0.763 0.745 0.665
James 4.9 (ODRV) - 0 james 4.9: be miserable, and mourne, & weep: for the pressing this exhortation, james 4. ver. 9. be afflicted, ana mourn True 0.745 0.528 1.002
James 4.9 (Geneva) james 4.9: suffer afflictions, and sorrowe ye, and weepe: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. for the pressing this exhortation, james 4. ver. 9. be afflicted, ana mourn True 0.711 0.318 0.699




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text James 4. ver. 9. James 4.9