Twenty sermons preached upon several texts by James Nalton ; published for publick good.

Nalton, James, 1600-1662
Publisher: Printed for Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52407 ESTC ID: R28705 STC ID: N124
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4259 located on Image 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I told you not long ago, which some of you may remember, out of that Text, Heb. 10.22, Let us draw near with a true heart, in full assurance of Faith; I told you not long ago, which Some of you may Remember, out of that Text, Hebrew 10.22, Let us draw near with a true heart, in full assurance of Faith; pns11 vvd pn22 xx av-j av, r-crq d pp-f pn22 vmb vvi, av pp-f d n1, np1 crd, vvb pno12 vvi av-j p-acp dt j n1, p-acp j n1 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.22; Hebrews 10.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, 22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith True 0.833 0.93 1.007
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. 22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith True 0.803 0.855 0.514
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. 22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith True 0.797 0.929 0.889
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, i told you not long ago, which some of you may remember, out of that text, heb. 10.22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith False 0.759 0.88 1.149
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. i told you not long ago, which some of you may remember, out of that text, heb. 10.22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith False 0.754 0.879 1.014
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water 22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith True 0.749 0.746 0.377
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. i told you not long ago, which some of you may remember, out of that text, heb. 10.22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith False 0.713 0.636 0.643
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water i told you not long ago, which some of you may remember, out of that text, heb. 10.22, let us draw near with a true heart, in full assurance of faith False 0.67 0.248 0.502




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 10.22, Hebrews 10.22